首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

英语转折连词but在汉语中的对应表达

论文摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第1章 绪论第7-11页
   ·选题背景和意义第7-8页
   ·研究现状第8-10页
   ·研究方法和主要内容第10页
   ·文中语料的来源第10-11页
第2章 转折连词but 的词义和用法第11-18页
   ·转折连词but 的词义第11-13页
   ·转折连词but 的用法第13-15页
   ·but 转折义的界定第15-18页
第3章 but在汉语中的对应表达第18-26页
   ·but 对应为“A,但是 B”第18-22页
   ·but 对应为“虽然 A,但是B”第22-23页
   ·but 对应为“无论/不管 A,都 B”第23-24页
   ·but 对应为“除非 A,否则B”第24页
   ·but 对应为“要不是/若非 A,就 B”第24-25页
   ·but 对应为零形式第25-26页
第4章 英语转折连词but与汉语转折关联词的异同点第26-29页
   ·语义方面的异同第26页
   ·句法分布方面的异同第26-27页
   ·轻重表现形式的异同第27页
   ·关联词搭配方面的异同第27-29页
结语第29-30页
参考文献第30-32页
后记第32页

论文共32页,点击 下载论文
上一篇:英汉被动句对比分析
下一篇:论唐剧的艺术特征