首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

汉英植物词语文化语义对比研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
前言第8-9页
第1章 绪论第9-18页
   ·语言与文化的关系第9-12页
     ·关于语言第9页
     ·关于文化第9-11页
     ·语言与文化的关系第11-12页
   ·关于词语文化语义的讨论第12-16页
     ·词语文化语义的界定及特点第13-14页
     ·汉英词语文化语义对比的研究现状与分析第14-16页
   ·汉英植物词语的文化语义及植物词语的定义和分类第16-18页
     ·语义场理论及研究意义第16-17页
     ·汉英植物词语的文化语义第17页
     ·汉英植物词语的定义及分类第17-18页
第2章 汉英植物词语文化语义照应模式(上)第18-33页
   ·相同的植物词语,相同的文化语义第18-25页
     ·汉英植物词语的概念意义相同,文化语义也大致相同第18-19页
     ·汉英植物词语概念意义相同,文化语义部分相同第19-25页
   ·相同的植物词语,不同的文化语义第25-33页
     ·花卉、观赏植物第25-28页
     ·树木、竹子第28-29页
     ·水果第29-30页
     ·草类第30页
     ·其它种类第30-33页
第3章 汉英植物词语文化语义照应模式(下)第33-48页
   ·只在汉语中含有文化语义的植物词语第33-42页
     ·花卉、观赏植物第33-37页
     ·树木、竹子第37-40页
     ·粮食、谷物第40页
     ·草第40-41页
     ·其它种类第41-42页
   ·只在英语中含有文化语义的植物词语第42-48页
     ·花卉、观赏植物第42-43页
     ·树木、竹子第43-45页
     ·水果第45-46页
     ·蔬菜第46-48页
第4章 汉英植物词语文化语义差异产生的原因第48-53页
   ·世界观、价值观不同第48页
   ·自然环境条件不同第48-49页
   ·宗教背景不同第49页
   ·社会历史背景不同第49页
   ·风俗习惯不同第49-50页
   ·思维方式不同第50页
   ·汉英两个民族的审美心理不同第50-51页
   ·汉英两个民族的语言系统不同第51-53页
第5章 汉英植物词语文化语义研究的意义第53-57页
   ·汉英植物词语文化语义研究与汉语词汇教学第53-54页
     ·汉英植物词语文化语义研究对于汉语词汇教学的意义第53页
     ·汉语植物词语的教学技巧第53-54页
   ·汉英植物词语文化语义研究与跨文化交际第54-55页
   ·汉英植物词语文化语义研究与翻译第55-57页
     ·汉英植物词语的翻译技巧第55-57页
参考文献第57-58页
参考书目第58-60页
期刊第60-61页
致谢第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:向量优化的最优性条件及若干类非线性规划问题的降维算法
下一篇:高职院校英语词汇学习策略训练的研究