Chapter Ⅰ Introduction | 第1-19页 |
·About TE | 第13-14页 |
·A brief summary of the above mentioned theories | 第14页 |
·The author's view about TE | 第14-19页 |
Chapter Ⅱ Female images in literature and their translation | 第19-65页 |
·The similarities of females make TE of female images possible | 第19-21页 |
·A brief introduction to the origins of the oriental and the occidental cultures and their features | 第21-23页 |
·Traditional female characters determined by respective cultures are of great difference, which turns out to be a challenge to the achievement of TE | 第23-65页 |
·Different moral standards and its translation | 第23-37页 |
·Different standards for appearance and its translation | 第37-51页 |
·Different dress and ornaments and its translation | 第51-53页 |
·Different usage of language and its translation | 第53-65页 |
Chapter Ⅲ Are-examination of Lin Tai.yu's image in 'A Dream of Red Mansions' and its translation by Yang Hsien. Yi and Gladys Yang | 第65-70页 |
Chapter Ⅳ Cultural communication makes TE possible to some degree with the illustration of the American best seller 'Bridges of Madison County' and its Chinese version | 第70-78页 |
Selected Bibliography | 第78-82页 |
The Published Essays | 第82页 |