摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
引论 | 第6-12页 |
一、研究方法 | 第6-7页 |
二、现代汉语否定研究综述 | 第7-11页 |
三、选题理由 | 第11页 |
四、研究目的和研究范围 | 第11-12页 |
第一章 汉越否定词概说 | 第12-18页 |
第一节 越南语否定词界说 | 第12-15页 |
一、越南语语音、文字、词汇、语法概说 | 第12-13页 |
二、越南语否定副词"kh(?)ng"与"ch(?)a" | 第13-15页 |
第二节 汉语否定副词"不"与"没" | 第15-18页 |
一、否定副词"不"、"没"和动词 | 第15页 |
二、否定副词"不"、"没"和形容词 | 第15-16页 |
三、否定副词"不"、"没"与时间特征 | 第16-18页 |
第二章 否定词"不"、"没"与越南语相应形式的对比 | 第18-28页 |
第一节 "不"、"没"与"kh(?)ng"、"ch(?)a"的对比 | 第18-26页 |
一、表示性状与性状的变化 | 第18-21页 |
二、表示意愿 | 第21-23页 |
三、表示习惯 | 第23页 |
四、表示实现 | 第23-26页 |
第二节 汉越否定词对比总结及预测偏误 | 第26-28页 |
一、汉越否定词对比总结 | 第26-27页 |
二、预测偏误 | 第27-28页 |
第三章 越南学生学习汉语否定词的偏误分析 | 第28-36页 |
第一节 语言对比研究及调查情况 | 第28-30页 |
一、语言对比研究与对外汉语教学 | 第28页 |
二、越南学生使用"不"和"没"的调查情况 | 第28-30页 |
第二节 越南学生使用"不"和"没"的偏误分析 | 第30-36页 |
一、越南学生对"不"和"没"根本区别的误解 | 第30-32页 |
二、母语的负迁移 | 第32-33页 |
三、教材编排不当造成的偏误 | 第33-34页 |
四、学生的学习策略 | 第34页 |
五、对越学生正确使用汉语否定词的教学对策 | 第34-36页 |
结语 | 第36-38页 |
附录一 问卷调查 | 第38-40页 |
附录二 调查结果 | 第40-42页 |
参考文献 | 第42-44页 |
后记 | 第44页 |