首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

语法隐喻及其在立法文本中的应用研究

Achnowledgements第1-4页
Abstract(English)第4-5页
Abstract(Chinese)第5-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Grammatical Metaphor, Legislative Texts and Equivalence Theory第10-12页
   ·The research data第12-13页
   ·General framework of the dissertation第13-14页
Chapter 2 Grammatical Metaphor (GM) Theory and Translation第14-19页
   ·Three type of Grammatical Metaphor第14-17页
     ·The ideational GM第14-15页
     ·The interpersonal GM第15-16页
     ·The textual GM第16-17页
   ·Translation: The cross-code transference of Grammatical Metaphor第17-19页
Chapter 3 Legal language, Legal texts and legislative texts第19-30页
   ·Legal language and its stylistics第19-22页
     ·Register system of the legal language第20-21页
     ·Features of the legal language第21-22页
   ·Legal texts and their classification第22-24页
     ·Classification of legal texts in linguistic perspective第22-23页
     ·Classification of legal texts in legal field第23页
     ·Classification of legal texts in the field of functions第23-24页
   ·Legislative texts and their general features第24-26页
     ·Accuracy and Preciseness第24页
     ·Conciseness and Compactness第24-25页
     ·Formalness and Normativeness第25页
     ·Certainty and flexibility第25-26页
   ·Previous Studies on legislative texts第26-30页
     ·Linguistic studies of legislative texts abroad第26-27页
     ·Linguistic studies of legislative texts at home第27-30页
Chapter 4 Data-based Contrastive Analysis and Summary of Findings第30-55页
   ·Data collection and procedure第30页
   ·Application of GM in English and Chinese legislative texts第30-43页
     ·From the perspective of ideational GM第30-36页
     ·From the perspective of interpersonal GM第36-41页
     ·From the perspective of textual GM第41-43页
   ·Demonstration of GM functions in legislative texts第43-49页
     ·Discursive function第43-47页
     ·Condensing function第47-48页
     ·Ideological function第48页
     ·Optimalizing function第48-49页
   ·Contrastive Analysis of GM used in English and Chinese legislative texts第49-55页
     ·Summary of similarities of GM in English and Chinese legislative texts第49-52页
     ·Brief Summary of the differences of GM in legislative texts of the two languages第52-55页
Chapter 5 Translation of the Chinese legislative text under GM perspective第55-67页
   ·Previous studies on legal translation第55-56页
   ·Principle of Equivalence第56-60页
     ·Nida's theory on Equivalence第56-58页
     ·Dual functional equivalence第58-60页
   ·Translation of the Chinese legislative text guided by "Equivalence" under GM perspective第60-67页
     ·Modal verbs第61-62页
     ·Passive voice第62-64页
     ·Nominalization第64-67页
Chapter 6 Conclusion第67-69页
   ·Summary of the discussion第67页
   ·Limitations and suggestions for further research第67-69页
Bibliography第69-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:云广±800kV特高压直流输电线路耐雷性能研究
下一篇:电力变压器油纸绝缘老化特性及机理研究