Abstract in Chinese | 第1-7页 |
Abstract in English | 第7-9页 |
Chapter I Introduction | 第9-11页 |
Chapter II Language , Culture and Translation | 第11-14页 |
Chapter III Debates over Domestication and Foreignization in Translation | 第14-19页 |
·The definition of domestication and foreignization | 第14-15页 |
·Debate over domestication and foreignization in the west and China | 第15-19页 |
·Debate in the west | 第15-17页 |
·Debate in China | 第17-19页 |
Chapter IV Factors Influencing the Choice of Domestication and Foreignization | 第19-25页 |
·The text type | 第19-20页 |
·The translation purpose | 第20-23页 |
·The target reader | 第23-25页 |
Chapter V A Comparison of Domestication and Foreignization in Translation | 第25-34页 |
·Domestication in translation | 第25-27页 |
·Problems in domestication | 第27-29页 |
·Foreignization in translation | 第29-32页 |
·Limitations of foreignization | 第32-34页 |
Chapter VI Dialectical Relation between Domestication and Foreignization | 第34-41页 |
·The Dynamic unity of foreignization and domestication | 第34-36页 |
·Foreignization as the main strategy in most cases in translating | 第36-41页 |
·From the perspective of cultural exchange | 第36-38页 |
·From the perspective of the recipient environment | 第38-41页 |
·The social recipient environment | 第38-39页 |
·The readers' acceptability of the target text | 第39-41页 |
Chapter VII Conclusion | 第41-42页 |
Bibliography | 第42-44页 |
作者在攻读硕士学位期间发表的论文目录 | 第44-45页 |