首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--古代小说论文

魏晋南北朝志怪小说同义词研究

内容提要第1-3页
Abstract第3-4页
凡例第4-7页
第一章 绪论第7-28页
 第一节 同义词研究概貌第7-10页
  一、同义词研究现状第7-8页
  二、同义词研究焦点第8-10页
 第二节 魏晋南北朝志怪小说语言的研究现状第10-11页
 第三节 魏晋南北朝志怪小说语言的研究价值第11-18页
  一、书面表达口语化第11-15页
  二、体现中古时期的语言特点第15-18页
 第四节 本文的研究对象第18-20页
 第五节 本文的研究方法第20-28页
  一、横向研究—同义词的构组第20-25页
  二、纵向研究—同义词的发展第25-28页
第二章 魏晋南北朝志怪小说同义词的研究价值第28-52页
 第一节 体现中古时期的词汇特点第28-42页
  一、一词多义现象普遍第28-32页
  二、复音词发展成熟第32-37页
  三、并列式复音词形式多样第37-42页
 第二节 补充修正现有的研究成果第42-48页
  一、匡正词义第42-45页
  二、补充义项第45-47页
  三、填补词条第47-48页
 第三节 揭示词汇系统的发展变化第48-52页
  一、同义词增多,语言表达丰富多彩第48-50页
  二、词义泛化,语义场发生调整第50-52页
第三章 魏晋南北朝志怪小说同义词的判定方法第52-69页
 第一节 利用语境判定同义词第52-60页
  一、利用特殊句式判定同义词第52-58页
  二、利用语言环境判定同义词第58-60页
 第二节 利用异文判定同义词第60-65页
  一、利用同一故事见于不同小说而造成的异文判定同义词第60-61页
  二、利用同一小说见于不同版本而造成的异文判定同义词第61-65页
 第三节 利用训释材料及文献用例判定同义词第65-69页
  一、利用古代汉语工具书判定同义词第65-66页
  二、利用文献用例判定同义词第66-67页
  三、利用小说原有的训释资料判定同义词第67-69页
第四章 魏晋南北朝志怪小说同义词的来源第69-110页
 第一节 旧词的沿用第69-74页
 第二节 新词的产生第74-85页
 第三节 新义的产生第85-100页
 第四节 方言与佛经译语的影响第100-110页
  一、方言与共同语形成同义关系第100-104页
  二、佛经译语进入汉语同义词系统第104-110页
第五章 魏晋南北朝志怪小说同义词的形成途径第110-123页
 第一节 同义联想第110-114页
 第二节 成组虚化第114-117页
 第三节 组合同化第117-120页
 第四节 同义换用第120-123页
第六章 魏晋南北朝志怪小说同义词的发展变化第123-151页
 第一节 词义发展引起的同义语义场的变化第123-139页
  一、词义的扩大引起的同义语义场的变化第123-134页
  二、词义的缩小引起的同义语义场的变化第134-136页
  三、词义的转移引起的同义语义场的变化第136-139页
 第二节 新旧词更替引起的同义语义场的变化第139-143页
 第三节 同义语义场中典型成员的发展变化第143-151页
结语第151-152页
附录: 魏晋南北朝志怪小说同义词表第152-164页
 一、名词第152-155页
 二、动词第155-161页
 三、形容词第161-162页
 四、副词第162-164页
征引文献第164-169页
参考文献第169-176页
后记第176页

论文共176页,点击 下载论文
上一篇:基于增强学习和ART2神经网络的移动机器人路径规划研究
下一篇:基于双层规划模型的港航费收博弈研究