中文摘要 | 第1-5页 |
英文摘要 | 第5-7页 |
第一章 绪论 | 第7-9页 |
一《尔雅》及《尔雅·释诂》 | 第7页 |
二 研究状况 | 第7-8页 |
三 研究理论及方法 | 第8页 |
四 研究内容及意义 | 第8-9页 |
第二章 《释诂》训释的基本情况 | 第9-15页 |
一《释诂》训释格式 | 第9页 |
二《释诂》被训释词相关统计 | 第9-12页 |
三《释诂》训释词相关统计 | 第12-14页 |
四《释诂》训列相关统计 | 第14-15页 |
第三章 《释诂》训释中的通假字、古今字、字和词的关系 | 第15-21页 |
一 通假字问题 | 第15-17页 |
二 古今字问题 | 第17-18页 |
三 字和词的关系 | 第18-21页 |
第四章 《释诂》训释词对被训释词的训释 | 第21-35页 |
一 训释词从语义上对被训释词进行训释 | 第21-31页 |
二 训释词从语法上对被训释词进行训释 | 第31-32页 |
三 其它类 | 第32-35页 |
第五章 《释诂》几种训释的分布及特点 | 第35-45页 |
一 同训 | 第35-39页 |
二 异训 | 第39-43页 |
三 互训 | 第43-44页 |
四 递训 | 第44-45页 |
第六章 结语 | 第45-50页 |
一《释诂》的训释系统 | 第46-47页 |
二《释诂》训释的贡献 | 第47-48页 |
三《释诂》训释的不足 | 第48-50页 |
注释 | 第50-51页 |
参考文献 | 第51-53页 |
攻读学位期间发表的学术论文 | 第53-54页 |
后记 | 第54页 |