首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从关联理论的角度探讨英语低调陈述的汉译问题

Acknowledgement第1-6页
Abstract (English)第6-8页
Abstract (Chinese)第8-9页
Chapter One Introduction第9-16页
     ·The notion of understatement第9-13页
       ·Literature review第9-12页
       ·The author’s comments第12-13页
     ·Understatement and context第13-14页
     ·The translation issue related to understatement第14页
     ·The Layout of the paper第14-16页
Chapter Two Characteristics of English Understatements第16-24页
     ·Ways of formation of understatement第16-20页
       ·Lexical formation of understatement第16-18页
       ·Grammatical formation of understatement第18-19页
       ·Rhetorical formation of understatement第19页
       ·Understatement formed by context第19-20页
     ·Pragmatic functions of understatement in communication第20-23页
       ·The tactful function第20-21页
       ·The emphatic function第21页
       ·The humorous function第21-22页
       ·The satirical function第22页
       ·The courteous function (face-giving function)第22-23页
     ·Summary第23-24页
Chapter Three Theoretical Basis for the Translation of English Understatements第24-39页
     ·Review of translation theories第24-26页
     ·Introduction of the relevance theory of communication in the translation of understatements第26-30页
       ·Some basics of relevance theory第27-28页
       ·The interpretive nature of translation from the communication perspective.第28-29页
       ·Context-based problems in the translation of understatements第29-30页
     ·The influence of context on the translation of understatements第30-37页
       ·The cultural context and its influence on the translation of understatements第31-34页
       ·The Situational context and its influence on the translation of understatements第34-35页
       ·The context of an utterance and its influence on the translation of understatements第35-37页
     ·Summary第37-39页
Chapter Four Procedures for the Translation of English Understatements第39-46页
     ·Paraphrasing第39-41页
     ·Descriptive equivalent第41页
     ·Modulation第41-42页
     ·Amplification and ellipsis第42-44页
     ·Summary第44-46页
Chapter Five Conclusion第46-48页
Bibliography第48-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:大鼠胚肝细胞肝内移植和慢病毒载体Lenti-lacZ的表达
下一篇:中外贸易摩擦的发展趋势及其应对策略研究