汉英比喻对比研究
| 中文提要 | 第1-5页 |
| 英文提要 | 第5-6页 |
| 引言 | 第6-7页 |
| 一 汉英比喻的共性 | 第7-16页 |
| ·汉英比喻的灵魂:“形的相似”、“质的不同” | 第8-10页 |
| ·汉英比喻经常运用通感 | 第10-13页 |
| ·汉英比喻中比喻成分的共性 | 第13-16页 |
| ·喻义相同,喻体相同 | 第13-14页 |
| ·喻义相同,喻体相异 | 第14-15页 |
| ·汉英比喻结构的相似 | 第15-16页 |
| 二 汉英比喻的个性 | 第16-35页 |
| ·汉语比喻的个性特征 | 第17-26页 |
| ·古汉语的比喻格式 | 第17-18页 |
| ·现代汉语中常见的几种比喻格式 | 第18-20页 |
| ·汉语成语中的比喻 | 第20-21页 |
| ·谚语中的比喻 | 第21-26页 |
| ·语句层面的比喻 | 第22-24页 |
| ·语义层面的比喻 | 第24-26页 |
| ·英语比喻的个性特征 | 第26-35页 |
| ·英语比喻的几种常见类型 | 第26-35页 |
| ·明喻 | 第26-31页 |
| ·隐喻 | 第31-32页 |
| ·转喻 | 第32-34页 |
| ·提喻 | 第34-35页 |
| 三 汉英比喻喻义上的差异 | 第35-41页 |
| ·用动物作为喻体的差异 | 第35-37页 |
| ·用颜色做喻体的差异 | 第37-38页 |
| ·用文学作品中的人物和典故作为喻体的差异 | 第38-39页 |
| ·用植物作为喻体的差异 | 第39页 |
| ·用宗教作为喻体的差异 | 第39-40页 |
| ·用地理气候环境作为喻体的差异 | 第40页 |
| ·用生产劳动工具作为喻体的差异 | 第40-41页 |
| 四 汉英比喻差异的成因 | 第41-45页 |
| ·不同语言体系产生的差异 | 第41-42页 |
| ·不同认知心理产生的差异 | 第42-45页 |
| ·不同的空间、方位认知 | 第43-44页 |
| ·不同的审美认知 | 第44页 |
| ·不同的感情认知 | 第44-45页 |
| 五 结语 | 第45-46页 |
| 参考文献 | 第46-50页 |
| 后记 | 第50页 |