Chapter 1 Introduction | 第1-10页 |
Chapter 2 Relevance theory | 第10-24页 |
2.1 The inferential nature of communication | 第10-13页 |
2.2 Ostensive communication | 第13-15页 |
2.3 Relevance and its principle | 第15-20页 |
2.4 Explicature and implicature | 第20-24页 |
Chapter 3 Relevance and technical translation | 第24-40页 |
3.1 The inferential nature of technical translation | 第24-27页 |
3.2 Ostensive communication and technical translation | 第27-29页 |
3.3 The principle of technical translation | 第29-38页 |
3.4 Conclusion | 第38-40页 |
Chapter 4 Rethinking of previous technical translation theories | 第40-56页 |
4.1 Background of the emergence of technical translation theory | 第40-42页 |
4.2 Research on technical translation from the angle of modern linguistics | 第42-48页 |
4.3 Research on technical translation from the angle of stylistics | 第48-55页 |
4.4 Conclusion | 第55-56页 |
Chapter 5 Probing into the mechanism of technical translation | 第56-71页 |
5.1 The important factor of sci-tech knowledge in technical translation | 第56-59页 |
5.2 The important factor of language knowledge in technical translation | 第59-61页 |
5.3 The important factor of context information in technical translation | 第61-67页 |
5.4 The key role of inferring and the mechanism of technical translation | 第67-71页 |
Chapter 6 Conclusion | 第71-73页 |
Acknowledgements | 第73-74页 |
Bibliography | 第74-81页 |