玄应《一切经音义》异文研究
内容提要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-5页 |
第一章 玄應及其《一切經音義》 | 第5-24页 |
第一節 玄應生平 | 第5-7页 |
第二節 《玄應音義》基本情況概說 | 第7-15页 |
一 《玄應音義》的成書背景和時間 | 第7-9页 |
二 内容體例及異文的應用價值 | 第9-15页 |
第三節 《玄應音義》的流傳與版本介紹 | 第15-18页 |
第四節 《玄應音義》已有研究成果概述 | 第18-24页 |
第二章 異文概說 | 第24-40页 |
第一節 異文的定義 | 第24-25页 |
第二節 異文產生的原因 | 第25-34页 |
一 文字書寫形式的多樣 | 第25-27页 |
二 輾轉傳抄導致訛誤 | 第27-31页 |
三 有目的、有依據的改動 | 第31-33页 |
四 不解文意而妄改 | 第33页 |
五 受上下文及行文習慣影響而形成異文 | 第33-34页 |
第三節 異文研究的歷史與現狀 | 第34-40页 |
第三章 《玄應音義》異文與文字研究 | 第40-82页 |
第一節 《玄應音義》異文與異體字研究 | 第40-62页 |
一 有關異體字的說明 | 第40页 |
二 《玄應音義》異文異體字考辨 | 第40-62页 |
第二節 通假字異文 | 第62-71页 |
一 通假字的定義 | 第62-63页 |
二 通假字與古今字 | 第63-64页 |
三 《玄應音義》異文通假字研究 | 第64-71页 |
第三節 古今字異文 | 第71-82页 |
一 古今字的定義 | 第71页 |
二 古今字与相近概念的关系 | 第71-72页 |
三 《玄應音義》異文古今字研究 | 第72-82页 |
第四章 《玄應音義》異文與詞彙研究 | 第82-105页 |
第一節 同義詞與同源詞的關係 | 第82-83页 |
第二節 《玄應音義》異文與同義詞研究 | 第83-94页 |
一 對《玄應音義》異文同義詞的說明 | 第83-85页 |
二 《玄應音義》異文與單音節同義實詞研究 | 第85-94页 |
第三節 《玄應音義》異文與同源詞研究 | 第94-105页 |
一 同源詞與相近概念的關係 | 第94-95页 |
二 同源詞的界定 | 第95页 |
三 《玄應音義》異文同源詞辨正 | 第95-105页 |
第五章 異文研究應該注意的若干問題 | 第105-108页 |
参考文献 | 第108-111页 |
後記 | 第111页 |