首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《新科学家》合集第三期的翻译报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
1 INTRODUCTION第6-8页
    1.1 PROJECT BACKGROUND第6页
    1.2 PROJECT OBJECTIVES AND REQUIREMENTS第6页
    1.3 REPORT STRUCTURE第6-8页
2 TRANSLATION PROCESS第8-10页
    2.1 BEFORE TRANSLATION第8页
    2.2 DURING TRANSLATION第8-9页
    2.3 AFTER TRANSLATION第9-10页
3 CASE STUDY第10-20页
    3.1 DIFFICULTIES IN TRANSLATION第10页
        3.1.1 Unfamiliar names, institutions, schools and terminologies第10页
        3.1.2 Grammatically complicated long sentences第10页
    3.2 SKOPOS THEORY AND TRANSLATION STRATEGIES第10-20页
        3.2.1 The skopos of translation第12-14页
        3.2.2 The coherence of translation第14-17页
        3.2.3 The loyalty to translation第17-20页
4 SUMMARY第20-22页
    4.1 UNSOLVED PROBLEMS第20页
    4.2 REFLECTION第20-22页
ACKNOWLEDGEMENTS第22-23页
REFERENCE第23-24页
APPENDIX第24-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:舞蹈编导对舞蹈演员潜质的探究
下一篇:HBD-2在大疱性类天疱疮皮损中表达的研究