首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《再见了,杂技》的韩汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-10页
第一章 引言第10-11页
第二章 翻译项目简介第11-13页
    2.1 作者简介第11页
    2.2 作品简介第11-12页
    2.3 选题目的及意义第12-13页
第三章 译前准备第13-15页
    3.1 译前分析第13页
    3.2 译前准备第13-15页
第四章 翻译案例分析第15-28页
    4.1 词汇拥译第15-18页
        4.1.1 名称翻译第15-16页
        4.1.2 词语翻译第16-18页
    4.2 句子翻译第18-28页
        4.2.1 意译法第19-20页
        4.2.2 增译法第20-22页
        4.2.3 分译法第22-24页
        4.2.4 合译法第24-26页
        4.2.5 调整句子语序第26-28页
第五章 结语第28-29页
参考文献第29-30页
致谢第30-31页
附录一第31-181页

论文共181页,点击 下载论文
上一篇:关于《幸福的七种颜色》的汉朝翻译实践报告
下一篇:关于《打开天窗说亮话—新闻发言人眼中的突发事件》的汉朝翻译实践报告