首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文学翻译实践报告--以弗兰克·R·斯托克顿短文翻译为例

摘要第3-4页
Abstract第4页
目录第5-6页
第一章 翻译任务描述第6-8页
    1.1 项目作者及作品介绍第6页
    1.2 委托方要求第6-8页
第二章 翻译过程描述第8-10页
    2.1 译前准备第8页
    2.2 翻译过程第8-9页
    2.3 诺德的功能加忠诚理论第9-10页
第三章 翻译案例分析第10-19页
    3.1 词语翻译第10-14页
        3.1.1 词语增减第10-12页
        3.1.2 词类转换第12-13页
        3.1.3 四字词语第13-14页
    3.2 句子翻译第14-16页
        3.2.1 顺译法第14页
        3.2.2 倒叙法第14-15页
        3.2.3 重组法第15页
        3.2.4 主动变被动第15-16页
        3.2.5 正说与反说第16页
    3.3 翻译错误分析第16-19页
第四章 实践总结第19-20页
参考文献第20-21页
致谢第21-22页
附录第22-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:《新华日报》对国统区的工业报道
下一篇:电力无线专网高速自适应用电信息采集系统研究及应用