首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

多元系统理论关照下的翻译实践研究--以《青春期》英译汉为例

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Contents第8-9页
Part One Practice-based Research第9-39页
    1 Introduction第9-12页
        1.1 Significance of the study第9-10页
        1.2 Difficulties faced during the translation第10-11页
        1.3 Framework of the thesis第11-12页
    2 Literature review第12-17页
        2.1 Polysystem theory第12-14页
        2.2 Relevant studies on Polysystem第14-15页
            2.2.1 Overseas research on Polysystem第14-15页
            2.2.2 Domestic research on Polysystem第15页
        2.3 Polysystem theory and the psychology translation第15-17页
            2.3.1 Characteristics of psychology translation第15-16页
            2.3.2 Style of the psychology translation第16-17页
    3 The application of the Polysystem theory during the translation of psychology works第17-36页
        3.1 Translation strategy under the guidance of Polysystem theory第17-20页
            3.1.1 Domestication第18-19页
            3.1.2 Foreignization第19-20页
        3.2 Five culture elements reflected in translating Adolescence under Polysystem theory第20-28页
            3.2.1 Language culture第21-24页
            3.2.2 Religous culture第24-25页
            3.2.3 Social culture第25-26页
            3.2.4 Material culture第26-27页
            3.2.5 Ecological culture第27-28页
        3.3 Translation techniques第28-36页
            3.3.1 Extension第28-30页
            3.3.2 Conversion第30-31页
            3.3.3 Amplification第31-33页
            3.3.4 Simplification第33-34页
            3.3.5 Negation and affirmation in translation第34-36页
    4 Discussions and conclusion第36-39页
        4.1 Major findings第36-37页
        4.2 Limitations of the thesis第37-39页
Part Two Translation Project第39-162页
Bibliography第162-164页
作者简历第164页

论文共164页,点击 下载论文
上一篇:企业办公网络安全防护方案的设计与实现
下一篇:面向证券业的云数据存管系统的设计与构建