内蒙古宁城县大城子镇蒙古语使用现状调查研究
中文摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
1 绪论 | 第10-18页 |
1.1 蒙古族历史现状及语言文化简介 | 第10-11页 |
1.2 内蒙古宁城县蒙古语专题调查 | 第11-18页 |
1.2.1 选题缘起及意义 | 第11-13页 |
1.2.2 相关研究综述 | 第13-14页 |
1.2.3 研究思路及研究方法 | 第14-15页 |
1.2.4 调查对象概括统计 | 第15-18页 |
2 上五家村蒙古语使用现状 | 第18-30页 |
2.1 样本情况 | 第18页 |
2.2 个人语言掌握与语言习得情况 | 第18-21页 |
2.2.1 母语的习得和掌握情况 | 第18-19页 |
2.2.2 蒙古语的使用动机和接触途径 | 第19-20页 |
2.2.3 双语使用场合 | 第20-21页 |
2.3 家庭内蒙古语使用情况 | 第21-22页 |
2.4 双语使用场合情况调查 | 第22-23页 |
2.5 汉字使用情况 | 第23-24页 |
2.6 上五家村语言态度情况 | 第24-25页 |
2.7 上五家村蒙古族对语言转用的态度 | 第25-26页 |
2.8 对子女语言选择的态度 | 第26-28页 |
2.9 民族关系的影响 | 第28-29页 |
本章总结 | 第29-30页 |
3 下五家村蒙古语使用现状 | 第30-42页 |
3.1 样本情况 | 第30-31页 |
3.2 个人语言掌握与语言习得情况 | 第31-33页 |
3.2.1 母语的习得和掌握情况 | 第31页 |
3.2.2 蒙古语的使用动机和接触途径 | 第31-32页 |
3.2.3 双语使用场合 | 第32-33页 |
3.3 家庭内的蒙古语使用情况 | 第33-35页 |
3.4 双语使用场合情况调查 | 第35页 |
3.5 汉字使用情况 | 第35-36页 |
3.6 下五家村蒙古族语言态度情况 | 第36-37页 |
3.7 下五家村蒙古族对语言转用的态度 | 第37-39页 |
3.8 对子女语言的选择 | 第39-40页 |
3.9 民族关系的影响 | 第40-41页 |
本章小结 | 第41-42页 |
4 瓦北村蒙古语使用现状 | 第42-54页 |
4.1 样本情况 | 第42页 |
4.2 个人语言掌握与语言习得情况 | 第42-44页 |
4.2.1 母语的习得和掌握情况 | 第42-43页 |
4.2.2 蒙古语的使用动机和接触途径 | 第43-44页 |
4.2.3 双语使用的场合 | 第44页 |
4.3 家庭内的蒙古语使用情况 | 第44-46页 |
4.4 双使用场合情况调查 | 第46页 |
4.5 汉字使用情况 | 第46-47页 |
4.6 瓦北村蒙古族语言态度情况 | 第47-48页 |
4.7 瓦北村蒙古族对语言转用的态度 | 第48-49页 |
4.8 对子女语言选择的态度 | 第49-51页 |
4.9 民族关系的影响 | 第51页 |
本章小结 | 第51-54页 |
5 瓦中村蒙古语使用现状 | 第54-64页 |
5.1 样本情况 | 第54页 |
5.2 个人语言掌握与语言习得情况 | 第54-57页 |
5.2.1 母语的习得和掌握情况 | 第54-55页 |
5.2.2 蒙古语的使用动机和接触途径 | 第55-56页 |
5.2.3 双语使用的场合 | 第56-57页 |
5.3 家庭内的蒙古语使用情况 | 第57-58页 |
5.4 双语使用场合情况调查 | 第58-59页 |
5.5 汉字使用情况 | 第59页 |
5.6 瓦中村语言态度情况 | 第59-60页 |
5.7 瓦中村蒙古族对语言转用的态度 | 第60-61页 |
5.8 对子女语言的选择 | 第61-62页 |
5.9 民族关系的影响 | 第62-63页 |
本章小结 | 第63-64页 |
6 大城子镇蒙古语使用现状及发展趋势 | 第64-70页 |
6.1“蒙古语—汉语”双语兼用 | 第64-65页 |
6.2“蒙古语—汉语”双语兼用原因 | 第65-67页 |
6.3 蒙古语转用为汉语 | 第67-70页 |
结语 | 第70-74页 |
(一) 语言使用:转用现象增多仍具活力 | 第70-71页 |
(二) 语言态度:开放包容并富有感情 | 第71页 |
(三)城市化影响大城子镇蒙古语的发展 | 第71-72页 |
(四) 多举措并行,科学保护蒙古语言 | 第72-74页 |
参考文献 | 第74-76页 |
附录 | 第76-84页 |
在学期间研究成果 | 第84-86页 |
致谢 | 第86页 |