Acknowledgements | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
Introduction | 第11-14页 |
Significance of the Thesis | 第11-12页 |
Purpose of the Study | 第12页 |
Structure of the Study | 第12页 |
Methods of the Study | 第12-14页 |
Chapter One A Study of the Omission in Interpreting | 第14-22页 |
1.1 The Research of Omission in Interpreting | 第14-16页 |
1.1.1 The Foreign Research of Omission in Interpreting | 第14-15页 |
1.1.2 The Domestic Research of Omission in Interpreting | 第15-16页 |
1.2 The Quality Standard of Interpreting | 第16-17页 |
1.3 The Positive Effect of Omission | 第17-18页 |
1.4 The Categorizations of Omission | 第18-20页 |
1.5 The Application of Omission | 第20-22页 |
Chapter Two Theoretical Framework of the Thesis | 第22-27页 |
2.1“Efforts”in Consecutive Interpretation | 第22-24页 |
2.1.1 Listening and Analysis Effort | 第22-23页 |
2.1.2 Production Effort | 第23页 |
2.1.3 Memory Effort | 第23-24页 |
2.1.4 Coordination Effort | 第24页 |
2.2 Gile’s Effort Model of Consecutive Interpreting | 第24-26页 |
2.3 Hypothesis Based on Effort Model | 第26-27页 |
Chapter Three An Observational Study on Omissions in Consecutive Interpreting | 第27-41页 |
3.1 Description of the Case Study | 第27-29页 |
3.1.1 Subject Description | 第27-28页 |
3.1.2 Source Materials | 第28页 |
3.1.3 Record | 第28页 |
3.1.4 Transcription | 第28-29页 |
3.1.5 Post-study Interview | 第29页 |
3.2 An Observational Study | 第29-37页 |
3.2.1 Omissions Resulted from Listening and Analysis Effort | 第29-30页 |
3.2.2 Omissions Resulted from Production Effort | 第30-33页 |
3.2.3 Omissions Resulted from Memory Effort | 第33-35页 |
3.2.4 Omissions Resulted from Coordination Effort | 第35-37页 |
3.3 Analysis of the Study | 第37-41页 |
3.3.1“Local”Analysis & Lexical Density | 第37页 |
3.3.2 Results Analysis | 第37-38页 |
3.3.3 Output Efficiency Improving Strategies | 第38-41页 |
Chapter Four Conclusion | 第41-42页 |
4.1 Findings of the Study | 第41页 |
4.2 Limitations and Suggestions for Further Exploration | 第41-42页 |
Bibliography | 第42-46页 |
Appendix | 第46-61页 |