首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

中德禁忌语跨文化对比研究

中文摘要第4页
Abstract im Deutschen第5-8页
Einleitung第8-11页
1 Theoretische Grundlagen第11-26页
    1.1 Zum Tabubegriff第11-15页
        1.1.1 Herkunft des Wortes Tabu第11-12页
        1.1.2 Heutige Bedeutung des Wortes Tabu第12-14页
        1.1.3 Tabu versus Verbot第14-15页
    1.2 Kultur und Kulturvergleich第15-21页
        1.2.1 Kultur第15-18页
        1.2.2 Kulturdimensionen第18-21页
    1.3 Tabus in der interkulturellen Kommunikation第21-24页
    1.4 Tabus und Euphemismen第24-26页
2 Deutsche und chinesische Tabus im Vergleich第26-40页
    2.1 Tabus um Tod第26-30页
    2.2 Tabus um Namen第30-33页
    2.3 Tabus um Diskriminierung第33-38页
    2.4 Tabus um phonetische Ankl?nge第38-40页
3 übereinstimmungen und Unterschiede deutscher und chinesischerTabus第40-53页
    3.1 übereinstimmungen第40-44页
        3.1.1 Wortmagie第40-41页
        3.1.2 Psychologische Assoziationen第41-43页
        3.1.3 Aus der H?flichkeit第43-44页
    3.2 Unterschiede und Ursachen第44-53页
        3.2.1 Unterschiedliche Religionen第45-47页
        3.2.2 Traditionelle Wertvorstellungen第47-51页
        3.2.3 Verschiedene Sozialpsychologie第51-53页
4 Vorschl?ge für Umgang mit Tabus in interkulturellerKommunikation第53-56页
Schluss第56-59页
Literaturverzeichnis第59-62页
Danksagung第62-63页
Résumé und Ver?ffentlichungen w?hrend des Masterstudiums第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:关于重奏曲《戏》中铙钹演奏技法与音色创新的探究
下一篇:歌剧《朱利奥·凯撒》咏叹调“我哭泣,为我的命运”分析及演唱版本比较