首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《八个男人》(节选)英汉翻译实践报告

ABSTRACT第6页
摘要第7-8页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 Background Information第8-10页
        1.1.1 Introduction of the Project第8页
        1.1.2 Introduction of Richard Wright第8-9页
        1.1.3 Introduction of Eight Men第9-10页
    1.2 Significance of the Report第10-11页
    1.3 Organization of the Report第11-12页
Chapter Two Workflow Description第12-17页
    2.1 Processing of the Source Text第12页
    2.2 Translation Tool Preparation第12-13页
    2.3 Translation Process第13-14页
    2.4 Theoretical Guidance第14-17页
Chapter Three Case Analysis第17-31页
    3.1 Source of the Cases第17页
    3.2 Review of Hymnal Translation第17-18页
    3.3 Realization of Triple Beauty in the Target Text第18-31页
        3.3.1 Reproduction of Message Beauty第19-21页
        3.3.2 Reproduction of Prosodic Beauty第21-29页
        3.3.3 Reproduction of Image Beauty第29-31页
Chapter Four Conclusion第31-33页
    4.1 Major Findings第31页
    4.2 Limitations and Suggestions第31-33页
Bibliography第33-34页
Acknowledgements第34-35页
Appendix 1 Source Text第35-62页
Appendix 2 Target Text第62-91页
学位论文评阅及答辩情况表第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:单晶铌酸锂薄膜的周期性极化及其应用
下一篇:山东省战略性新兴产业发展的金融支持效率研究