首页--语言、文字论文--印欧语系论文--印度语族论文--古印度语论文

《撰集百緣經》譯者、時代之考辨--以詞彙爲中心

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
凡例第6-10页
第一章 绪论第10-31页
    1.1 引言第10-19页
        1.1.1 选题缘起第10-11页
        1.1.2 研究现状第11-17页
        1.1.3 研究方法第17-19页
    1.2 研究对象概述第19-24页
        1.2.1 支谦生平及譯经风格第19-21页
        1.2.2 可靠的支谦譯经经目第21-23页
        1.2.3 《撰集百缘经》的内容第23-24页
    1.3 《撰集百缘经》的版本及在经录与类书中的收录情況第24-31页
        1.3.1 《撰集百缘经》的版本第24-26页
        1.3.2 《撰集百缘经》在佛典经录和佛学类书中的收录情況第26-31页
第二章 对《撰集百缘经》中佛教譯名词语的考察第31-55页
    2.1 佛教譯名词语的概念及界定第31-32页
    2.2 与支谦譯经不同的譯名词语第32-44页
        2.2.1 人名第32-35页
        2.2.2 地名第35-40页
        2.2.3 专有名词第40-44页
    2.3 可靠用例出现较晚的譯名词语第44-55页
        2.3.1 人名第44-49页
        2.3.2 专有名词第49-52页
        2.3.3 特殊称谓第52-55页
第三章 对《撰集百缘经》中一般词语的考察第55-77页
    3.1 一般词语的概念、界定及分类第55-56页
    3.2 始见於西晋譯经中的词语第56-63页
        3.2.1 行为类词语第56-61页
        3.2.2 性状类词语第61-62页
        3.2.3 名物类词语第62-63页
    3.3 始见於东晋譯经中的词语第63-69页
        3.3.1 行为类词语第63-66页
        3.3.2 性状类词语第66-69页
    3.4 始见於十六国及以後譯经中的词语第69-77页
        3.4.1 行为类词语第69-73页
        3.4.2 名物类词语第73-77页
第四章 对概念域词彙系统的考察与比较第77-92页
    4.1 概念域与概念域词彙系统第77-78页
    4.2 概念域词彙系统中常用词的演变第78-87页
        4.2.1 "呼唤"概念域第79-83页
        4.2.2 "偷竊"概念域第83-87页
    4.3 概念域词彙系统成员的使用情況第87-92页
        4.3.1 "哭泣"概念域第87-89页
        4.3.2 "观看"概念域第89-91页
        4.3.3 "呼唤"概念域第91-92页
结语第92-94页
附录一:舊题譯经、失譯经汇总第94-98页
附录二:对《撰集百缘经》中词语的现有考辨成果汇总第98-104页
正文词条索引第104-105页
引用文献第105-108页
参考文献第108-114页
致谢第114-115页
作者简历第115页

论文共115页,点击 下载论文
上一篇:《七經孟子考文並補遺》與《十三經注疏校勘記》之《尚書》校勘考釋
下一篇:張相《詩詞曲語辭匯釋》商補