首页--语言、文字论文--语言学论文--语文教学论文

不同熟练程度汉英双语者英语简单句加工的ERP研究

致谢第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-13页
1 引言第13-17页
   ·选题背景第13-14页
   ·研究意义第14-15页
   ·研究目的及思路第15-17页
2 L2句法加工研究综述第17-33页
   ·L2句法加工的影响因素研究第17-26页
     ·习得年龄对L2句法加工的影响第17-19页
     ·熟练度对L2句法加工的影响第19-21页
     ·母语迁移对L2句法加工的影响第21-26页
   ·L1缺失的句法结构习得情况研究第26-29页
     ·基于普遍语法的相关理论观点第26页
     ·基于心理语言学的相关理论观点第26-27页
     ·L1缺失的句法结构习得情况的实验研究第27-29页
   ·句法加工相关的ERP反应第29-31页
     ·母语者句法加工的ERP反应第29-30页
     ·双语者句法加工的ERP反应第30-31页
   ·前人研究现存的问题第31-33页
3 英语简单句加工的ERP实验研究第33-59页
   ·实验目的及实验手段第33-34页
     ·实验目的及内容第33页
     ·实验手段第33-34页
   ·实验设计第34-37页
     ·被试情况第34页
     ·实验语料第34-36页
     ·实验程序第36-37页
   ·脑电记录和数据处理分析第37-38页
   ·实验结果第38-59页
     ·行为数据结果第38-39页
     ·ERP数据结果第39-59页
       ·低熟练组ERP数据结果第39-44页
       ·高熟练组ERP数据结果第44-49页
       ·高、低熟练组ERP数据结果比较第49-56页
       ·实验结果分析第56-59页
4 实验分析与讨论第59-83页
   ·熟练度对L2简单句加工的影响第59-66页
     ·高熟练汉英双语者ERP结果讨论第59-60页
     ·低熟练汉英双语者ERP结果讨论第60-62页
     ·高、低熟练汉英双语者ERP结果对比分析第62-64页
     ·关于L2句法加工相关理论模型的讨论第64-66页
   ·L2简单句加工过程中母语迁移的影响第66-75页
     ·母语迁移对L2简单句加工的持续影响第66-69页
     ·L2简单句加工过程中前额和右脑的作用第69-71页
     ·母语迁移与熟练度对L2简单句加工影响的比较第71-74页
     ·相似句法结构与L2特有结构习得速度的比较第74-75页
   ·晚期双语者L1缺失的句法结构习得情况讨论第75-81页
     ·晚期汉英双语者能够习得L1中缺失的句法结构第75-78页
     ·关于L2习得理论模型的讨论第78-80页
     ·L2特有的形态句法比特有的形式句法更容易习得第80-81页
   ·本文实验结果对英语作为L2教学的启示第81-83页
5 结语第83-85页
   ·本文结论第83-84页
   ·本文创新及待进一步研究的问题第84-85页
     ·本文创新之处第84页
     ·本文待进一步研究的问题第84-85页
参考文献第85-93页
附录第93-97页
作者简历第97-100页
学位论文数据集第100页

论文共100页,点击 下载论文
上一篇:汉语不同口音理解加工的ERP研究
下一篇:汉语句子加工特点的ERP研究--以“被”字句为例