首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

体育舞蹈英文文献翻译研究--以《欧文遗产》的汉译为例

中文摘要第1-7页
abstract第7-11页
1 前言第11-13页
   ·选题依据第11-12页
   ·研究目的与意义第12-13页
     ·研究目的第12页
     ·研究意义第12-13页
2 文献综述第13-17页
   ·我国对体育舞蹈英语的研究综述第13页
   ·我国对其他体育项目英语的研究综述第13-14页
   ·我国对体育英语翻译的研究综述第14-16页
   ·相关翻译理论研究综述第16-17页
3 研究对象与方法第17-19页
   ·研究对象第17页
   ·研究方法第17-19页
     ·文献资料法第17页
     ·专家访谈法第17页
     ·逻辑分析法第17页
     ·举例说明法第17-19页
4 翻译项目介绍第19-23页
   ·背景介绍第19页
   ·译前准备第19-22页
     ·《欧文遗产》的文本分析第19-21页
     ·查阅平行文本第21-22页
   ·译后校对第22-23页
5 翻译效度影响因素第23-27页
     ·翻译效度理论第23页
   ·文本因素第23-25页
     ·用词专业性强第23-24页
     ·语法结构不同第24页
     ·文化交流障碍第24-25页
   ·译者的综合素质第25-27页
6 体育舞蹈英文文献翻译第27-43页
   ·体育舞蹈英文文献特点第27-32页
     ·词汇特点第27-28页
     ·术语特性第28-29页
     ·句法特点第29-30页
     ·时态特点第30-31页
     ·修辞特点第31页
     ·文本特征第31-32页
   ·体育舞蹈英文文献翻译目的第32页
   ·体育舞蹈英文文献翻译标准第32-33页
   ·体育舞蹈英文文献翻译方法和技巧第33-43页
     ·词语翻译——结合特性,选择词义第33-34页
     ·名词化结构的翻译——两种形式,区分对待第34-35页
     ·被动语态的翻译——确定主语,巧化主动第35-37页
     ·语句翻译——传统技法,专业应用第37-39页
     ·复合句的翻译——调整顺序,重组句式第39-40页
     ·篇章翻译——整体把握,衔接有序第40-41页
     ·难点翻译——图示分析,有助翻译第41-43页
7 结论与建议第43-45页
   ·结论第43页
   ·建议第43-45页
参考文献第45-47页
致谢第47-48页
附录 1第48-54页
附录 2第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:游泳训练对肥胖大鼠脂肪因子及Irisin表达调控的研究
下一篇:明清雅乐舞谱特点及文化研究