Acknowledgements | 第1-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
1 Task Description | 第9-11页 |
·Brief Introduction to the Author and Her Work | 第9页 |
·The Problems | 第9-11页 |
2 Task Process | 第11-16页 |
·Preparations for Translation | 第11-12页 |
·Translating Strategies and Translator's Role in Literary Translation | 第12-13页 |
·Translating Process | 第13-16页 |
·Domestication and Foreignization | 第13-14页 |
·Translator's Identity and Translator's Role | 第14-15页 |
·The translator's Roles Presented | 第15-16页 |
3 Case Analysis | 第16-21页 |
·Translaion of the Titles | 第16-17页 |
·foreignization | 第16-17页 |
·Domestication | 第17页 |
·Strategies Mixed | 第17页 |
·Translation of the Sentences | 第17-19页 |
·Translation of Words | 第19-21页 |
·Foreignization | 第19-20页 |
·Domestication | 第20-21页 |
4 Conclusion | 第21-23页 |
·Translator's Role in Domestication | 第21页 |
·Translator's Role in Foreignization | 第21-23页 |
References | 第23-24页 |
Appendix | 第24-53页 |
注释 | 第53-54页 |