首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

归化:纪录片解说词翻译的有效策略--BBC纪录片《美丽中国》解说词三译本对比研究

Abstract第1-5页
摘要第5-6页
Contents第6-9页
Lists of Tables第9-10页
Introduction第10-21页
   ·Research Background第10-15页
     ·Brief Account of Documentary第10-13页
     ·Why Wild China?第13-15页
   ·Important Concepts第15-17页
   ·Research Purpose第17页
   ·Research Significance第17-18页
   ·Research Methods第18-19页
   ·Thesis Structure第19-21页
ChapterⅠLiterature Review第21-34页
   ·Studies on Documentary Subtitling第21-25页
     ·Foreign Studies第21-23页
     ·Domestic Studies第23-25页
   ·Debates on Domestication and Foreignization第25-31页
     ·Foreign Debates第25-27页
     ·Domestic Debates第27-31页
     ·Summary第31页
   ·Domestication and Foreignization for Audiovisual Translation第31-32页
   ·Limitations of the Previous Studies第32-34页
ChapterⅡComparative Study of the Three Subtitled Versions第34-60页
   ·Overall Survey on Wild China第34-38页
   ·Comparison of the Three Versions第38-54页
     ·Readability vs. Foreign Flavor第38-41页
     ·Smoothness vs. Foreign Ways of Expression第41-44页
     ·Understandability vs. Obscurity第44-47页
     ·Conciseness vs. Wordiness第47-48页
     ·Correctness vs. Inaccuracy第48-52页
     ·Elegance vs. Ignorance of Elegance第52-54页
     ·Summary第54页
   ·Translation Strategies第54-60页
     ·Translation Strategy of the CCTV Version第55-57页
     ·Translation Strategy of the Other Two Online Versions第57-58页
     ·Summary第58-60页
ChapterⅡDomestication as Effective Strategy in Documentary Subtitling第60-77页
   ·Design of the Questionnaire第60-71页
     ·Design of Questions第60-69页
       ·PartⅠ YES/NO Choices第60-62页
       ·PartⅡ Multiple Choices第62-67页
       ·Comments on the Design第67-69页
     ·Selection of Respondents第69-70页
     ·Detailed Survey Methods第70-71页
     ·Summary第71页
   ·Statistics第71-77页
     ·Statistics of the YES/NO Choices第71-73页
     ·Statistics of the Multiple Choices第73-75页
     ·Effectiveness of Domestication in the Subtitling of Wild China第75-77页
ChapterⅣSuggestions for Domesticating Documentary Subtitling第77-82页
   ·Readability第77-78页
   ·Smoothness第78-79页
   ·Understandability第79页
   ·Correctness第79-80页
   ·Conciseness第80页
   ·Elegance第80-81页
   ·Summary第81-82页
Conclusion第82-85页
Appendix:关于BBC纪录片《美丽中国》解说词译文可接受度的问卷调查第85-88页
References第88-95页
Acknowledgements第95-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:英语报刊社论中评价的系统功能语言学研究
下一篇:大理海东地区白族音乐文化研究