首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

广州住宅楼盘名称的修辞研究

中文摘要第1-5页
英文摘要第5-6页
目录第6-8页
第一章 绪论第8-14页
 第一节 问题的提出第8-9页
 第二节 前人研究综述及本文的研究内容第9-13页
  一、前人研究综述第9-10页
  二、本文研究对象及内容第10-13页
 第三节 语料收集和研究方法第13-14页
  一、语料收集第13页
  二、研究方法第13-14页
第二章 广州住宅楼盘名称的修辞分析第14-32页
 第一节 楼盘名称的语音修辞分析第14-19页
  一、楼盘名称的音节数量分析第14-16页
  二、楼盘名称的音节节奏分析第16-18页
  三、楼盘名称的音节音律分析第18-19页
 第二节 楼盘名称的词语修辞分析第19-32页
  一、通名的用词修辞分析第20-27页
  二、专名的用词修辞分析第27-32页
第三章 广州与北京、上海住宅楼盘名称的修辞比较分析第32-46页
 第一节 不同通名的楼盘名称比较分析第32-37页
  一、北京、上海不同通名的整体分布情况第32-36页
  二、北京、上海、广州楼盘通名使用情况比较分析第36-37页
 第二节 “无通名”楼盘名称的比较分析第37-40页
  一、北京、上海、广州“无通名”楼盘名称举例第37-39页
  二、“无通名”楼盘名称的形成原因第39-40页
 第三节 “洋化”楼盘名称的比较分析第40-46页
  一、北京、上海、广州“洋化”楼盘名称举例及分析第40-42页
  二、“洋化”现象形成的原因第42-46页
第四章 楼盘名称命名的原则和技巧第46-49页
第五章 结论第49-52页
注释第52-53页
参考文献第53-56页
后记第56-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:“好(一)个X”感叹句之多角度考察
下一篇:孔尚任诗歌研究