首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

幻想与现实:二十世纪科幻小说在中国的译介

ABSTRACT第1-7页
摘要第7-12页
Introduction第12-31页
 Rationale for the Study第12-16页
  Translation history and its position in Holmes' Map第12-14页
  The definition and divisions of translation history第14-16页
 Theoretical Preliminaries第16-24页
  Polysystem theory第17-19页
  Norm Theory第19-22页
  Multiple Causality Theory第22-24页
 Literature Review第24-28页
  Previous research on translation history第24-26页
  Research on SF translation in the West and China第26-28页
 Overview of the dissertation第28-31页
Part One Science Fiction and its Development as a Literary Genre第31-50页
 The Name and Nature of Science Fiction第31-34页
 A Brief History of SF in the West第34-43页
  Mary Shelley's Frankenstein: the first SF novel in the world第34-36页
  Great pioneers of SF: Jules Verne and H. G. Wells第36-37页
  The Pulp Era of SF before World War Ⅱ第37-39页
  The Golden Age of SF in the 1940s and 1950s第39-41页
  The New Wave SF in the 1960s第41-42页
  SF from the 1970s to the present第42-43页
 The Development of Chinese SF in the 20th Century第43-50页
  The budding of Chinese SF in Late Qing and Republic periods第44-46页
  The first tide of Chinese SF in the 1950s第46-47页
  The Golden Age of Chinese SF in the 1980s第47-48页
  The Flourish of Chinese SF in the 1990s第48-50页
Part Two An Exploration into SF Translation in 20th-century China: Five Case Studies第50-133页
 Yuejie Lüxing (《月界旅行》, 1903): Epitome of the First Wave of SF Translation第50-67页
  Jules Verne and De la Terre à la Lune (1865)第51-52页
  Lu Xun, The Translator第52-54页
  China in the Early 20th Century第54-59页
   The influence of Japan第55-58页
   The rise of publishing industry第58-59页
  The Early 20th-Century Literature第59-62页
   Tradition versus innovation第59-60页
   The rise of New Fiction第60-62页
  Translation Tendencies in Early 20th-Century China第62-67页
   The wave of literary translation第62-63页
   The trend of free translation第63-67页
 Weilai Shijie (《未来世界》, 1934): An Exceptional Case in the Low-tide Period of SF Translation between 1920s and 1940s第67-83页
  H. G. Wells and The Shape of Things to Come(1933)第68-71页
  The Chinese society in the Republic era第71-75页
   The influence of the May Fourth Movement第71-74页
   The threat of war in the 1930s第74-75页
  Literary Tendencies in the Republic era第75-78页
  Translation Norms in the Republic era第78-83页
 Shuilu Liangqi Ren (《水陆两栖人》, 1958): The Soviet Model and the Second Wave of SF Translation第83-98页
  Alexander Belyaev and the Soviet SF Tradition第83-87页
   The Soviet SF tradition第83-85页
   Alexander Belyaev and The Amphibious(1928)第85-87页
  The Chinese Society in the Early PRC Years第87-90页
   Socialist construction and the march toward science第87-89页
   The publishing industry after 1949第89-90页
  The Chinese Literature in the Early PRC Years第90-93页
  Translation Norms in the Early PRC Years第93-98页
 Wo, Jiqiren (《我,机器人》, 1981): Opening Up to the Outside World in the Golden Age of Chinese SF第98-111页
  Isaac Asimov and I, Robot (1950)第98-101页
  The Chinese Society in the 1980s第101-103页
  Literary Tendencies in the 1980s第103-108页
  Translational Norms in the Late 1970s and Early 1980s第108-111页
 Shenjing Langyouzhe (《神经浪游者》), 1999): Cyberpunk's First Encounter with China in the Fourth Wave of SF Translation第111-133页
  William Gibson and Neuromancer (1984)第112-115页
  The Chinese Society in the 1990s第115-120页
   Economic and scientific advancement in the 1990s第116-118页
   The influence of globalization第118-120页
  Literary Trends in the 1990s第120-123页
  Translational Tendencies in the 1990s第123-133页
Part Three Translation and the Spread of a Genre in China第133-151页
 Science Fiction as an Imported Genre第133-141页
  Translation and the birth of the SF genre第133-137页
  Translation and the literary evolution in the genre第137-141页
 The Concept of the Genre vs. The Policies of Translation第141-151页
  From "science" to "fiction": (mis)conception of the genre and its influence on SF translation第141-145页
  Cultural elements and neologisms in SF vs. the policies of translation第145-151页
Conclusion第151-154页
 Significance of the study第151-153页
 Possibilities for future research第153-154页
BIBLIOGRAPHY第154-163页
GLOSSARY第163-165页
APPENDIX A第165-199页
APPFNDIX B第199-204页
APPENDIX C第204-224页

论文共224页,点击 下载论文
上一篇:基于MODIS遥感数据无定河流域陆面蒸发蒸腾量研究
下一篇:高喜树碱类拓扑异构酶Ⅰ抑制剂抗肿瘤药物的设计、全合成与活性研究