首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄汉语主从复合句的对比研究

谢 辞第1-7页
摘 要第7-12页
前言第12-18页
第一章 俄汉语主从复合句研究的历史与现状第18-66页
 第一节 俄语主从复合句研究综述第18-51页
  1. 逻辑分类法对主从复合句的认识及问题第19-27页
  2. 形式分类法对主从复合句的认识及问题第27-31页
  3. 结构—语义分类法对主从复合句的认识及问题第31-46页
  4. 语义—结构分类法第46-51页
 第二节 汉语主从复合句研究综述第51-63页
  1. 黎锦熙的复句三分说第52-54页
  2. 王力、吕叔湘、张静等人的分类第54-56页
  3. 邢福义、王维贤的复句分类第56-63页
 第三节 本文俄汉语主从复合句对比研究所采用的原则第63-66页
第二章 复句与单句的对立与纠结第66-95页
 第一节 复句的界定第66-71页
 第二节 复句与单句的对立与纠结第71-95页
  1. 句子的认定第72-73页
  2. 俄语复句与单句的过渡现象第73-85页
  3. 汉语复句与单句的过渡现象第85-95页
第三章 俄汉语中主从复句与并列复句的对立与纠结第95-111页
 第一节 作为语法范畴的主从与并列第95-100页
 第二节 主从联系与并列联系之间的过渡现象第100-111页
  1. 对比—让步句第100-103页
  2. 广义对比句第103-106页
  3. 接续句第106-108页
  4. 具有相互从属联系的熟语化结构句第108-111页
第四章 俄汉语主从复合句分句间的关系标志第111-126页
 第一节 俄汉语复句的“形合”和“意合”问题第111-113页
 第二节 俄汉语主从复合句的句法联系手段第113-121页
  1. 俄汉语主从复合句的句法联系手段第114-116页
  2. 连接词的界定及衔接词语的范围第116-121页
 第三节 衔接词语的作用第121-126页
第五章 俄汉语主从复合句语义—结构对比研究第126-157页
 第一节 俄语认为是主从复合句而汉语认为是简单句的句法结构第127-134页
  1. 带有说明从句的主从复合句第127-130页
  2. 带有限定从句的主从复合句第130-134页
 第二节 俄语认为是简单句而汉语认为是主从复合句的句法结构第134-139页
  1. 带有副动词短语的简单句第134-138页
  2. 带有形动词短语的简单句第138-139页
 第三节 俄汉语均认为是主从复合句的句法结构第139-157页
  1. 表示时间关系的主从复合句第140-143页
  2. 表示条件关系的主从复合句第143-148页
  3. 表示因果关系的主从复合句第148-150页
  4. 表示让步关系的主从复合句第150-153页
  5. 表示目的关系的主从复合句第153-157页
结论第157-159页
参考文献第159-173页

论文共173页,点击 下载论文
上一篇:中国当代空间规划体系形成、矛盾与改革
下一篇:软件重用技术在雷达对抗仿真系统分布式数据处理中的应用