首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--古代语法(文言语法)论文

《世说新语》中实义动词同义现象研究

中文摘要第1-3页
英文摘要第3-6页
引言第6-7页
一、关于同义词研究的几个问题第7-15页
   ·同义词的界定第7-10页
   ·同义词的确定原则第10-12页
   ·本文研究同义词的方法第12-15页
二、《世说新语》实义动词同义词组列表第15-20页
三、《世说新语》中同义实义动词的形成途径第20-27页
   ·词义引申的结果第21-23页
   ·旧词旧义与新词新义并存的结果第23-26页
   ·方言词进入通语的结果第26页
   ·词义渗透的结果第26-27页
四、《世说新语》中同义实义动词区别特征的考察第27-36页
   ·语义的差异第28-30页
   ·语法的差异第30-32页
   ·语用功能的差异第32-35页
   ·构形的差异第35-36页
五、《世说新语》中同义实义动词的特点第36-39页
六、同义词与词汇系统的关系第39-43页
   ·同义词与复音化的关系第39-42页
   ·同义词与语义分割细度的关系第42-43页
结语第43-45页
参考文献第45-49页
后 记第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:颈椎前路手术治疗颈椎外伤及颈椎病的回顾性研究
下一篇:电网环境评估指标体系的研究及评估软件的开发