首页--语言、文字论文--常用外国语论文--西班牙语论文

汉西指示用语比较研究

中文摘要第1-6页
Introducción第6-10页
Capítulo Ⅰ. Deícticos第10-22页
     ·Deixis y anáfora第10-15页
       ·Deixis desde un punto de vista pragmático第10-12页
       ·Anáfora y catáfora第12-14页
       ·Relación entre deixis y anáfora第14-15页
     ·Deícticos第15-19页
       ·Definición y categoría de los deícticos第15-16页
       ·Uso simbólico y uso gestual第16-18页
       ·Uso no deíctico第18-19页
     ·Algunos aspectos generales de diferencia entre el chino y el espa(?)ol第19-22页
Capítulo Ⅱ. Deíctico personal第22-44页
     ·Diferencia de formas第23-30页
       ·Número y género第23-25页
       ·Caso第25-30页
     ·Deícticos con uso metafórico第30-36页
       ·Deícticos inclusivos第30-32页
       ·Deícticos genéricos第32-33页
       ·Deícticos recíprocos第33-35页
       ·Deícticos indirectos第35-36页
     ·(?)Son equivalentes o no?第36-44页
       ·‘们’:(?)indicador del valor plural?第37-39页
       ·你(们)/您 y 'Tú(vosotros)/Usted(ustedes)'第39-42页
       ·Sobre el valor equivalente de otros pronombres第42-44页
Capítulo Ⅲ. Deícticos espacial y temporal第44-61页
     ·Deíctico espacial第44-49页
       ·Pronombres demostrativos第44-46页
       ·Adverbios de lugar y verbos relacionados (来、去y 'venir, salir')第46-48页
       ·(?)Distancia real o distancia psicológica?第48-49页
     ·Deíctico temporal第49-61页
       ·El concepto del tiempo verbal en espa(?)ol第51-53页
       ·Caso implícito relacionado con el 'tiempo verbal' en chino第53-56页
       ·Pre-emptive usage y anti-pre-emptive usage第56-58页
       ·Otros usos especiales del deíctico temporal第58-61页
Capítulo Ⅳ. Otros tipos de deícticos第61-77页
     ·Deíctico social第61-74页
       ·'Addressivity' social第61-63页
       ·Deíctico social relativo第63-69页
         ·Uso especial del pronombre—'Nosotros editorial' y otros第63-65页
         ·Distinción T-V (Tú o Usted)第65-67页
         ·Los apelativos第67-69页
       ·Deíctico social absoluto第69-70页
       ·Sobre uso especial del artículo en los apelativos第70-74页
     ·Deíctico textual第74-77页
Conclusión第77-79页
Bibiografía第79-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:缺血性及兴奋性氨基酸损伤诱导PC12细胞5-脂氧酶激活及米诺环素的保护作用
下一篇:前语法化反义词的不对称的文化因素