首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A New Ethic for Humankind翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Introduction第8-10页
Chapter 1 Description of Source Text第10-13页
    1.1 Introduction to A New Ethic for Humankind第10-12页
    1.2 Literary Forms of Source Text第12-13页
Chapter 2 Theory Applied in Translation第13-17页
    2.1 An Overview of Control Theory第13-15页
    2.2 Detail of Control Theory第15-17页
Chapter 3 Description of Translation Progress第17-21页
    3.1 Preparation Before Translation第17-18页
    3.2 Translation Process第18-20页
    3.3 Proofreading第20-21页
Chapter 4 Case Analysis第21-34页
    4.1 Lexical Level第21-28页
        4.1.1 Amplification第22-23页
        4.1.2 Conversion第23-26页
        4.1.3 Omission第26-27页
        4.1.4 Explication第27-28页
    4.2 Syntactic Level第28-34页
        4.2.1 Division第28-29页
        4.2.2 Inversion第29-31页
        4.2.3 Negation第31-32页
        4.2.4 Semantic Alternation第32-34页
Conclusion第34-35页
Bibliography第35-37页
Appendixes第37-64页
    Appendix A: The Source Text第37-52页
    Appendix B: The Translation第52-64页
Acknowledgements第64-65页
Resume of Supervisor第65-66页
Resume of Author第66-67页
Data of Dissertation第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:青少年阿片类药物依赖者心理健康状况及影响因素分析
下一篇:白盒AES的研究