首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--词典论文

双语情感词汇对齐研究

ACKNOWLEDGEMENTS第4-5页
摘要第5-7页
ABSTRACT第7-9页
Chapter One INTRODUCTION第15-21页
    1.1 Background of the Study第15-17页
    1.2 Significance of the Study第17-19页
    1.3 Organization of the Thesis第19-21页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第21-33页
    2.1 Definition of Emotion words第21-22页
    2.2 Overseas Research Status第22-27页
        2.2.1 Previous studies on emotion words第22-25页
        2.2.2 Previous studies on bilingual emotion words第25-27页
    2.3 Domestic Research Status第27-30页
        2.3.1 Previous studies on emotion words第27-30页
        2.3.2 Previous studies on bilingual emotion words第30页
    2.4 Summary第30-33页
Chapter Three THEORETICAL FOUNDATIONS第33-45页
    3.1 AVS(Entity-Attribute-Value) in Cognitive Linguistics第33-37页
        3.1.1 AVS in prototype theory of cognitive linguistics第33-35页
        3.1.2 AVS models第35-36页
        3.1.3 AVS in Information Retrieval第36-37页
    3.2 Corpus第37-45页
        3.2.1 Emotion word corpus第38-39页
        3.2.2 Bilingual corpus第39-45页
Chapter Four RESEARCH DESIGN第45-69页
    4.1 Research Questions第45-46页
    4.2 Research Procedures第46-60页
        4.2.1 Data collection第46-48页
        4.2.2 Comparability calculation第48-52页
        4.2.3 Comparable AVS corpus construction第52-60页
    4.3 Bilingual Alignment of Emotion Words in AVS第60-66页
        4.3.1The Experiment on Alignment of Emotion Words第61-62页
        4.3.2 Co-occurrence frequency and occurrence frequency第62-66页
    4.4 Summary第66-69页
Chapter Five CONCLUSION第69-73页
    5.1 Major Findings第69-70页
    5.2 Implications第70-71页
    5.3 Limitations and Suggestions第71-73页
REFERENCES第73-85页
Appendix 1: Related Research Data第85-87页
附录: 作者在攻读硕士学位期间发表的论文第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:美国主流媒体视野里的“一带一路”--一项基于语料库的批评话语分析
下一篇:陈国权改编合唱作品《丹顶鹤的故事》的艺术特征