首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

《杨澜访谈录》会话分析

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
Chapter One Introduction第13-16页
    1.1 Introduction of Yang Lan One on One第13-14页
    1.2 Research Design第14-15页
    1.3 Research Purpose and Significance第15页
    1.4 Organization of the Thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-19页
    2.1 Previous Linguistic Studies of TV Talk Show at Home and Abroad第16-18页
        2.1.1 Previous Linguistic Studies of TV Talk Show Abroad第16-17页
        2.1.2 Linguistic Studies on TV Talk Show in China第17-18页
    2.2 Previous Studies on Yang Lan One on One第18-19页
Chapter Three Theoretical Basis第19-26页
    3.1 Conversation Analysis第19-23页
        3.1.1 Turn-taking Operation第19-21页
            3.1.1.1 Definition of Turn第19-20页
            3.1.1.2 Component of Turn第20页
            3.1.1.3 Transition Relevance Place第20-21页
        3.1.2 Adjacency Pair第21-22页
        3.1.3 Overall Organization System第22-23页
    3.2 Communicative Competence第23-26页
        3.2.1 Background of Communicative Competence第23-24页
        3.2.2 Communicative Competence Theory第24-26页
Chapter Four The Macro-construction Analysis of Yang Lan One on One第26-32页
    4.1 The Opening Part第26-29页
        4.1.1 Opening Monologue第26-27页
        4.1.2 Video Clip第27-28页
        4.1.3 The Official Beginning of Conversation第28-29页
    4.2 The Closing第29-32页
        4.2.1 Pre-closing Sequence第29页
        4.2.2 Closing Sequence第29-30页
        4.2.3 Closing Monologue第30-32页
Chapter Five The Micro-construction Analysis of Yang Lan One on One第32-51页
    5.1 Yielding the Turn第32-41页
        5.1.1 Nomination第32-34页
            5.1.1.1 Different Nomination Strategies Used by the Host and Guests第32-33页
            5.1.1.2 Explicit Nomination第33-34页
            5.1.1.3 Implicit Nomination第34页
        5.1.2 Making Adjacency Pair第34-38页
            5.1.2.1 Different Adjacency Pair Strategies Used by the Host and Guests第35页
            5.1.2.2 Yes-no Question第35-36页
            5.1.2.3 Wh-question第36-37页
            5.1.2.4 Alternative Question第37页
            5.1.2.5 Tag Question第37页
            5.1.2.6 Declarative Sentence第37-38页
        5.1.3 Adopting Sum-up Expressions and Sentence Structure第38-41页
            5.1.3.1 Different Sum-up Strategies Used by Host and Guests第39页
            5.1.3.2 Adopting Sum-up Expressions第39-40页
            5.1.3.3 Adopting Sum-up Sentence Structure第40-41页
    5.2 Taking the Turn第41-45页
        5.2.1 Taking the Turn with No Interval第41-42页
        5.2.2 Interruption and Overlap第42-45页
            5.2.2.1 Different Interruption Strategies Used by the Host and Guests第43-44页
            5.2.2.2 Interruption for the Purpose of Supplementing第44页
            5.2.2.3 Interruption for the Purpose of Proposing More Detailed Question第44-45页
            5.2.2.4 Interruption for the Purpose of Commenting第45页
    5.3 Holding the Turn第45-49页
        5.3.1 Different Turn-holding Strategies Used bythe Host and Guests第46-47页
        5.3.2 Utterance Incompletor第47页
        5.3.3 Incompletion Marker第47-48页
        5.3.4 Hesitation Filler第48-49页
    5.4 Summary第49-51页
Chapter Six Differences of the Host’s Language Strategies and Reasons第51-59页
    6.1 Differences in Turn-yielding Strategies第51-54页
        6.1.1 Different Choices of Nomination Strategy Used by the Host第51-53页
        6.1.2 Different Choices of First Part of Adjacency Pair by the Host第53-54页
    6.2 Differences in Turn-taking Strategies第54-55页
    6.3 Reasons for Differences from the Perspective of Communicative Competence第55-59页
        6.3.1 Reasons for Different Turn-yielding Strategies Adopted第56-57页
        6.3.2 Reasons for Different Turn-taking Strategies Adopted第57-59页
Chapter Seven Conclusion第59-61页
    7.1 Major Findings第59-60页
    7.2 Limitations and Suggestions第60-61页
Bibliography第61-64页
在校期间发表的论文第64-65页
Acknowledgements第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语“宁可”复句研究
下一篇:老挝华校学生动量词“次”和“遍”的偏误分析