| 摘要 | 第4-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| List of Acronyms and Abbreviations | 第10-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-15页 |
| 1.1 Research Background | 第11-12页 |
| 1.2 Significance and Purpose of the Study | 第12-13页 |
| 1.3 Organization of the Thesis | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-24页 |
| 2.1 Theoretical Review | 第15-18页 |
| 2.1.1 Pragmatic Transfer | 第15-16页 |
| 2.1.2 Politeness Principle | 第16-18页 |
| 2.2 Empirical Review | 第18-23页 |
| 2.2.1 Studies on Compliment Responses | 第18-22页 |
| 2.2.2 Studies on Pragmatic Transfer in Compliment Responses | 第22-23页 |
| 2.3 Necessity of the Present Research | 第23-24页 |
| Chapter Three Methodology | 第24-28页 |
| 3.1 Subject Selection | 第24-25页 |
| 3.2 Research Methods | 第25-26页 |
| 3.3 Procedures | 第26-27页 |
| 3.4 Research Questions | 第27-28页 |
| Chapter Four Results and Discussion | 第28-44页 |
| 4.1 Pragmatic Transfer from Chinese to English | 第28-36页 |
| 4.1.1 Positive Pragmatic Transfer | 第30-33页 |
| 4.1.2 Negative Pragmatic Transfer | 第33-34页 |
| 4.1.3 Connection between Pragmatic Transfer and Learners' English Proficiency | 第34-36页 |
| 4.2 Pragmatic Transfer from English to Chinese | 第36-41页 |
| 4.2.1 From Topic Perspective | 第38-40页 |
| 4.2.2 From Status Perspective | 第40-41页 |
| 4.3 Elements that Cause Pragmatic Transfer | 第41-44页 |
| 4.3.1 Value Judgments | 第41-42页 |
| 4.3.2 Power or Social Distance | 第42-44页 |
| Chapter Five Conclusion and Implications | 第44-47页 |
| 5.1 Conclusion | 第44-45页 |
| 5.2 Limitations of the Research | 第45-46页 |
| 5.3 Implications | 第46-47页 |
| Bibliography | 第47-51页 |
| Appendix I | 第51-53页 |
| Appendix II | 第53-54页 |
| Appendix III | 第54-55页 |
| Acknowledgements | 第55页 |