首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

基于语料库的英汉虚拟运动表达的对比研究

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-12页
1 Introduction第12-18页
    1.1 Objectives and significance第12-15页
    1.2 Research methods第15-16页
    1.3 Organization第16-18页
2 Literature Review第18-32页
    2.1 An introduction of motion expressions第18-20页
        2.1.1 Factive motion expressions第19页
        2.1.2 Fictive motion expressions第19-20页
    2.2 The previous studies on fictive motion第20-30页
        2.2.1 The studies abroad第20-29页
        2.2.2 The studies at home第29-30页
    2.3 Summary第30-32页
3 A Corpus-based Description of Fictive Motions in English and Chinese第32-41页
    3.1 The distribution of fictive motions第32-37页
        3.1.1 Emanation第32-33页
        3.1.2 Pattern paths第33-34页
        3.1.3 Frame-relative motion第34-35页
        3.1.4 Advent motion第35-36页
        3.1.5 Access paths第36页
        3.1.6 Coextension paths第36-37页
    3.2 A comparison of fictive motions in English and Chinese第37-41页
        3.2.1 Similarities第38-39页
        3.2.2 Differences第39-41页
4 A Cognitive Interpretation of English and Chinese Fictive Motions第41-49页
    4.1 Reasons for the similarities between English and Chinese第41-44页
        4.1.1 Simulation and subjectification第41-42页
        4.1.2 Explanation from Gestalt psychology第42-44页
    4.2 Reasons for the differences between English and Chinese第44-49页
        4.2.1 Different scanning preferences第44-47页
        4.2.2 Grammaticization第47-49页
5 Conclusion第49-53页
    5.1 Major findings第49-50页
    5.2 Implications第50-51页
    5.3 Limitations and Suggestions第51-53页
Bibliography第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:西兰花毛状根扩增体系的建立及真菌诱导子对其萝卜硫素累积的调控
下一篇:小麦花后不同器官WSC积累转运相关性状QTL定位及元分析