Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-11页 |
Chapter I Introduction | 第11-18页 |
1.1 Research background | 第11-13页 |
1.2 Research questions | 第13-14页 |
1.3 Research significance | 第14-16页 |
1.4 Research methodology | 第16-18页 |
Chapter II Howard Goldblatt’s Views on Translation and His Translation of MoYan’s Novels | 第18-26页 |
2.1 Goldblatt’s views on translation | 第18-21页 |
2.1.1 His views on nature of translation | 第18-20页 |
2.1.2 His views on relationship between translator and writer | 第20-21页 |
2.2 Goldblatt’s translations of Mo Yan’s novels | 第21-26页 |
2.2.1 Budding period | 第21-22页 |
2.2.2 Turning period | 第22-23页 |
2.2.3 Developing period | 第23-26页 |
Chapter III Working Towards Readability: Red Sorghum | 第26-41页 |
3.1 Introduction to Red Sorghum | 第26-28页 |
3.2 Handling of ideological information in Red Sorghum | 第28-30页 |
3.3 Handling of culture-loaded expressions in Red Sorghum | 第30-32页 |
3.4 Handling of narrative structure in Red Sorghum | 第32-36页 |
3.5 Reception of Red Sorghum | 第36-39页 |
3.5.1 Mo Yan’s comments on Goldblatt’s English version of Red Sorghum | 第36-37页 |
3.5.2 General readers’ comments on Red Sorghum | 第37-39页 |
3.5.3 Professionals’ comments on Red Sorghum | 第39页 |
3.6 Summary | 第39-41页 |
Chapter IV Working Towards Culture Transmission: The Republic of Wine | 第41-56页 |
4.1 Introduction to The Republic of Wine | 第41-44页 |
4.2 Handling of ideological information in The Republic of Wine | 第44-45页 |
4.3 Handling of culture-loaded expressions in The Republic of Wine | 第45-52页 |
4.3.1 Handling of culture-loaded words | 第45-47页 |
4.3.2 Handling of Chinese rhetoric | 第47-49页 |
4.3.3 Handling of Chinese allusions | 第49-51页 |
4.3.4 Handling of classical Chinese | 第51-52页 |
4.4 Reception of The Republic of Wine | 第52-54页 |
4.4.1 General readers’ comments on The Republic of Wine | 第53-54页 |
4.4.2 Professionals’ comments on The Republic of Wine | 第54页 |
4.5 Summary | 第54-56页 |
Chapter V Working Towards Faithfulness: Life and Death Are Wearing Me Out | 第56-70页 |
5.1 Introduction to Life and Death Are Wearing Me Out | 第56-58页 |
5.2 Handling of ideological information in Life and Death Are Wearing Me Out | 第58-60页 |
5.3 Handling of culture-loaded expressions in Life and Death Are Wearing Me Out | 第60-64页 |
5.3.1 Handling of characters’ names | 第60-62页 |
5.3.2 Handling of“couplet”titles | 第62-64页 |
5.4 Handling of narrative structure in Life and Death Are Wearing Me Out | 第64-66页 |
5.5 Reception of Life and Death Are Wearing Me Out | 第66-68页 |
5.5.1 General readers’ comments on Life and Death Are Wearing Me Out | 第66-67页 |
5.5.2 Professionals’ comments on Life and Death Are Wearing Me Out | 第67-68页 |
5.6 Summary | 第68-70页 |
Chapter VI Conclusion | 第70-75页 |
Bibliography | 第75-79页 |
攻读硕士学位期间主要科研成果 | 第79-80页 |
Acknowledgements | 第80页 |