中文摘要 | 第3-4页 |
摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
1 引言 | 第9-11页 |
1.1 选题的来源和意义 | 第9-10页 |
1.2 国内研究综述 | 第10-11页 |
1.3 研究方法 | 第11页 |
2 维吾尔语双部词的定义和特征 | 第11-13页 |
2.1 维吾尔语双部词的定义 | 第11页 |
2.2 维吾尔语双部词的特征 | 第11-13页 |
2.2.1 双部词的词汇特征 | 第12页 |
2.2.2 双部词的语义特征 | 第12页 |
2.2.3 双部词的语音特征 | 第12-13页 |
2.2.4 双部词的形态特征 | 第13页 |
2.2.5 双部词各部分的次序特征 | 第13页 |
3 维吾尔语长篇小说《命运之槛》中的维吾尔语双部词统计分析 | 第13-19页 |
3.1 词性关系 | 第14-15页 |
3.1.1 双部数词 | 第14页 |
3.1.2 双部动词 | 第14-15页 |
3.2 语义关系 | 第15-17页 |
3.2.1 等义关系双部词 | 第15-16页 |
3.2.2 近义关系双部词 | 第16页 |
3.2.3 反义关系双部词 | 第16页 |
3.2.4 偏义关系双部词 | 第16-17页 |
3.2.5 类义关系双部词 | 第17页 |
3.3 其它关系 | 第17-19页 |
3.3.1 重叠双部词 | 第18页 |
3.3.2 两部分无独立意义的双部词 | 第18-19页 |
4 维吾尔语长篇小说《命运之槛》中的维吾尔语双部词的汉译分析 | 第19-22页 |
4.1 词义的扩大 | 第19-20页 |
4.2 词义的缩小 | 第20页 |
4.3 词义的指向 | 第20-21页 |
4.4 词义的聚合 | 第21-22页 |
5 维吾尔语双部词在《命运之槛》中的修辞作用 | 第22-23页 |
结语 | 第23-25页 |
参考文献 | 第25-26页 |
维译汉文本:《命运之槛》译文 | 第26-34页 |
附录:原文 | 第34-46页 |
附录:《命运之槛》一书中的维吾尔语双部词 | 第46-53页 |
后记 | 第53页 |