| 致谢 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| 英文摘要 | 第7页 |
| 项目说明 | 第10-11页 |
| 源语/译语对照语篇 | 第11-53页 |
| 一 引论 | 第53-56页 |
| 1.1 英语学术文本汉译的研究现状 | 第53-54页 |
| 1.2 功能对等理论与英语学术文本汉译 | 第54-56页 |
| 1.2.1 功能对等理论简介 | 第54-55页 |
| 1.2.2 功能对等理论对于学术类文本翻译的适用性 | 第55-56页 |
| 二 功能对等理论指导下的学术文本汉译策略 | 第56-65页 |
| 2.1 功能对等理论指导下学术文本的词汇翻译 | 第56-59页 |
| 2.2 功能对等理论指导下学术文本的句子翻译 | 第59-62页 |
| 2.3 功能对等理论指导下学术文本的篇章翻译 | 第62-65页 |
| 三 结论 | 第65-66页 |
| 参考文献 | 第66-68页 |