Acknowledgements | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Contents | 第8-10页 |
List of Tables and Figures | 第10-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
·The Topic of the Study | 第11-12页 |
·The General Purpose and Significance of the Study | 第12页 |
·Methodology and Data Collection | 第12页 |
·The Organization of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-27页 |
·Introduction | 第14页 |
·Reviews on the Translation of Texts and Poetry | 第14-20页 |
·The Translation of Texts | 第14-15页 |
·Ancient Chinese Poetry and the Translation | 第15-16页 |
·Previous Studies of Ancient Chinese Poetry | 第16-20页 |
·Reviews on Interpersonal Meaning | 第20-26页 |
·The Relationship Between Mood and Modality | 第20-21页 |
·Mood | 第21-24页 |
·Modality | 第24-26页 |
·Summary | 第26-27页 |
Chapter Three The Original Poem and Its Modern Chinese Translation | 第27-31页 |
·Introduction | 第27页 |
·Poetry in A Dream of Red Mansions | 第27-28页 |
·Song of the Buried Flowers and Its Modern Chinese Translation | 第28-30页 |
·Summary | 第30-31页 |
Chapter Four Mood and the Translation of Ancient Chinese Poetry | 第31-44页 |
·Introduction | 第31页 |
·Analysis of the Mood of the Original Poem | 第31-35页 |
·Analysis of the Mood in the English Versions | 第35-38页 |
·The Analysis of the Interrogative Mood | 第35-36页 |
·The Analysis of the Exclamatory Sentences | 第36-38页 |
·The Analysis of the Declarative Mood | 第38页 |
·The Functional Equivalence of Mood in the Translation of Ancient Chinese Poetry | 第38-43页 |
·The Theories of Functional Equivalence of Mood | 第39-41页 |
·Skills and Methods to Achieve Functional Equivalence of the Mood in Translation | 第41-43页 |
·Summary | 第43-44页 |
Chapter Five Modality and the Translation of Ancient Chinese Poetry | 第44-52页 |
·Introduction | 第44页 |
·Comparative Analysis of Modality in the Original Poem and the English Versions | 第44-48页 |
·The Equivalent Translation of Modality in Ancient Chinese Poetry | 第48-51页 |
·Context and the Equivalent Translation of Modality | 第48-50页 |
·Skills and Methods to Achieve Functional Equivalence of the Modality in translation | 第50-51页 |
·Summary | 第51-52页 |
Chapter Six Conclusion | 第52-55页 |
·Summary of Major Findings | 第52-53页 |
·Limitations | 第53-54页 |
·Suggestions | 第54-55页 |
Bibliography | 第55-58页 |
在校期间的研究成果及发表的学术论文 | 第58页 |