摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第7-14页 |
·Research Background | 第7-10页 |
·Rationale and Significance | 第10-11页 |
·Research Hypothesis | 第11页 |
·Research Questions | 第11-12页 |
·Research Scope | 第12页 |
·Data Collection and Methodology | 第12-14页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第14-21页 |
·Definition of Discourse Markers | 第14-15页 |
·An Overview of the Study of Discourse Markers in Western Countries | 第15-17页 |
·An Overview of the Study of Discourse Markers in China | 第17-20页 |
·Pragmatic Study of Discourse Markers in China | 第17页 |
·Study of Discourse Markers in Translation and Interpreting | 第17-20页 |
·Summary | 第20-21页 |
ChapterⅢ Theoretical Framework | 第21-24页 |
·Description of the Consecutive Interpreting | 第21页 |
·Theoretical Mechanism of the Consecutive Interpreting | 第21-22页 |
·Dynamics of the Process of the Consecutive Interpreting | 第22-24页 |
ChapterⅣ Analysis of the Transcript | 第24-46页 |
·The Category of Discourse Markers in English Language | 第24-28页 |
·Functions of Discourse Markers in Discourse Analysis,Especially in Consecutive Interpreting | 第28-32页 |
·A Case Study on the Wen Jiabao's Press Conference 2007 | 第32-43页 |
·Categories of Discourse Markers in the Script | 第32-34页 |
·Functions of Discourse Markers in the Context | 第34-43页 |
·Summary | 第43-46页 |
ChapterⅤ Conclusion | 第46-48页 |
·Major Findings | 第46页 |
·Limitations | 第46-47页 |
·Suggestions for Further Research | 第47-48页 |
Bibliography | 第48-50页 |
Acknowledgements | 第50页 |