首页--文学论文--中国文学论文--文学评论和研究论文--近代文学(1840~1919年)论文

晚清外国小说接受中的“误读”现象研究

绪论第1-12页
 第一节 晚清小说的转折时期与“误读”第7-10页
 第二节 论题研究的意义和价值第10-12页
第一章 “误读”理论第12-18页
 第一节 “误读”的内涵和类型第12-14页
 第二节 误读理论的阐释第14-16页
 第三节 误读的美学效应第16-18页
第二章 “小说救国”——小说功用的误读第18-29页
 第一节 中国小说的传统功用理论第18-19页
 第二节 晚清政治小说的误读第19-25页
 第三节 误读的功利主义和传统文化的根源第25-29页
第三章 “叙事的误读”——小说的艺术形式的误读第29-37页
 第一节 中国传统小说的艺术形式的特点第29-30页
 第二节 小说叙事模式的误读第30-35页
 第三节 叙事误读的文化根源第35-37页
第四章 误读现象的美学效果第37-40页
 第一节 小说为“文学之最上乘”的意义——小说功用误读的美学效果第37-38页
 第二节 叙事误读的美学效果第38-40页
参考文献第40-43页
后记第43-44页
攻读硕士学位期间发表的学术论文目录第44-45页
华南师范大学学位论文原创性声明第45页
学位论文使用授权声明第45-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:氧化应激及TGFβ1在高氧肺损伤中的作用及NAC的干预效果
下一篇:低温铝电解生产工艺研究