首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

符号学意义理论在文学翻译中的应用

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Introduction第9-13页
Chapter One The View of Meaning Theory of Semiotics第13-19页
   ·Founder of Semiotics: Ferdinand de Saussure第13页
   ·Peircean Fundamentals第13-15页
   ·Morris' Fundamentals第15-17页
   ·Eugene A. Nida第17-19页
Chapter Two The Relation of Meaning Theory of Semiotics to Translation第19-41页
   ·Nature of Translation第19-28页
   ·Translation as a Semiotic Transformation第28-33页
   ·Translating is Translating Meaning第33-39页
   ·Criteria of Translation Under Meaning Theory of Semiotics第39-41页
Chapter Three Application of Meaning Theory of Semiotics to Translation第41-75页
   ·The Transfer of Linguistic Meaning第41-56页
   ·The Transfer of Referential Meaning第56-62页
   ·The Transfer of Pragmatic Meaning第62-75页
Conclusion第75-77页
Bibliography第77-81页
Acknowledgement第81-83页
读研期间科研成果第83-85页
原创性声明和版权使用授权书第85-87页
论文上交同意书第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:杂环六配位有机锡席夫碱配合物的合成及阴离子识别研究
下一篇:原位自生颗粒增强镁基复合材料的研究