首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

儿童文学翻译中的审美过程

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-9页
Introduction第9-13页
   ·Statement of the study第9-11页
   ·Structure of the study第11-13页
Chapter One: Children's Literature第13-26页
   ·The concept of children's literature第13-16页
   ·A brief history of children's literature第16-23页
     ·The world history of children's literature第16-21页
       ·The ancient world第17页
       ·The middle age第17页
       ·The European Renaissance第17-18页
       ·The 17~(th) century第18-19页
       ·The 18~(th) and the early 19~(th) century第19页
       ·The Victorians:the golden age第19-21页
       ·The temporary development第21页
     ·The development of children's literature in China第21-23页
   ·The translation of western children's literature to China第23-24页
   ·The deficiency of children's literature translation第24-26页
Chapter Two: Theoretical Base第26-33页
   ·Basic theories of modern aesthetic translation第26-28页
     ·Liu Miqing's theory第27页
     ·Fu Zhongxuan's theory第27-28页
   ·Theories about child cognition第28-33页
     ·Piaget's cognitive stage theory第28-30页
       ·Sensorimotor stage第28页
       ·Period of preoperations第28-29页
       ·Period of concrete operations第29页
       ·Period of formal operations第29-30页
     ·Vygotsky's zone of proximal development第30页
     ·Kohlberg's moral stage theory第30-32页
       ·Level Ⅰ第30-31页
       ·Level Ⅱ第31页
       ·Level Ⅲ第31-32页
     ·Bandura's social learning theory第32-33页
Chapter Three: Aesthetic Objects in the Translation of Children's Literary第33-49页
   ·The concept about aesthetic objects第33-34页
   ·Aesthetic constituents of aesthetic object第34-49页
     ·The aesthetic properties of form第34-41页
       ·Phonological features第34-36页
       ·Syntactical features第36-41页
     ·The aesthetic properties of content第41-49页
       ·Stylistic features第42-43页
       ·Register features第43页
       ·Emotional features第43-44页
       ·Tropes第44-49页
Chapter Four: Aesthetic Subjects in the Translation of Children's Literature第49-54页
   ·Translator第49-52页
     ·Culture accomplishment第50页
     ·Aesthetic consciousness第50-51页
     ·Aesthetic experience第51-52页
   ·Receptor第52-54页
Chapter Five: Aesthetic Representation in the Translation of Children's Literature第54-64页
   ·Aesthetic Comprehension第54-57页
   ·Aesthetic Transformation第57-60页
   ·Aesthetic Improvement第60-61页
   ·Aesthetic Representation第61-64页
Chapter Six: Conclusion第64-67页
   ·Implications of the Study第64-65页
   ·Suggestions for the Future Research第65-67页
Reference第67-72页
Glossary第72-74页
Appendix Ⅰ第74-75页
Appendix Ⅱ第75-76页
Appendix Ⅲ第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:PS版质量检测的理论与实践研究
下一篇:钢框架梁柱节点腹板双角钢连接的抗震性能研究