| 謝辞 | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| 要旨 | 第9-12页 |
| Abstract | 第12-13页 |
| 一 序言 | 第16-18页 |
| 二 実践内容紹介及び翻訳準備過程 | 第18-19页 |
| 1、実践内容紹介 | 第18页 |
| 2、翻訳準備過程 | 第18-19页 |
| 三 翻訳実例分析 | 第19-28页 |
| 1、日本語固有名詞 | 第19-22页 |
| 1) 中国読者がょく知つてぃる日本語固有名詞 | 第20页 |
| 2) 日本文化にしかなぃ独特な固有名詞 | 第20-21页 |
| 3)日本語外来語の中の固有名詞 | 第21-22页 |
| 2、日本語長文 | 第22-25页 |
| 3、日本語受動文 | 第25-28页 |
| 四 実践の総括 | 第28-30页 |
| 1、翻訳実践から得た経験 | 第28-29页 |
| 2、翻訳実践の不足 | 第29-30页 |
| 参考文献 | 第30-31页 |
| 付錄一: 訳文 | 第31-49页 |
| 付錄二: 原文 | 第49-75页 |