摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
1.1 Study Background and Research Significance | 第10-11页 |
1.2 General Structure | 第11-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-20页 |
2.1 Interpretive Theory's Definition | 第13-15页 |
2.1.1 Four Requirements | 第14页 |
2.1.2 Correspondence and Equivalence | 第14-15页 |
2.2 Cognitive Linguistic Relevant to Visualization | 第15-16页 |
2.3 Visualization in Poem Translation | 第16-17页 |
2.4 Visualization in Interpreting | 第17-19页 |
2.5 Note taking in Consecutive Interpreting | 第19-20页 |
Chapter 3 Research Method | 第20-23页 |
3.1 Research Questions | 第20页 |
3.2 Research Design | 第20-22页 |
3.2.1 Participants | 第20-21页 |
3.2.2 Interpreting Task | 第21-22页 |
3.3 Data Collection | 第22-23页 |
Chapter 4 Data analysis | 第23-40页 |
4.1 The quality of Interpreting | 第23-25页 |
4.2 Main Features of Note Taking in C-E Tourism Interpreting | 第25-34页 |
4.2.1 Calculation of the Total Characters | 第26-32页 |
4.2.2 The Choice of Language in Notes | 第32-34页 |
4.3 The Awareness of Visualization in C-E Tourism Interpreting | 第34-40页 |
Chaper 5 Discussion | 第40-47页 |
5.1 Visualization in Note Taking of C-E Tourism Interpreting | 第40页 |
5.2 Principles in applying visualization in the note taking | 第40-44页 |
5.2.1 Symbolization | 第41-42页 |
5.2.2 Graphical ization | 第42-44页 |
5.3 Examples of Visualization in Note Taking | 第44-46页 |
5.4 The Layout of the Notes | 第46-47页 |
Conclusion | 第47-52页 |
Reference | 第52-55页 |
Appendix A | 第55-56页 |
Appendix B | 第56-57页 |
Appendix C | 第57-73页 |