首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知负荷模式下同传长时记忆策略--以习近平香港回归20周年讲话为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-11页
Chapter One INTRODUCTION第11-18页
    1.1 Research Background第11-13页
    1.2 Significance of the Research第13-14页
    1.3 Research Structure第14-18页
Chapter Two GENERAL OVERVIEW OF EFFORT MODEL AND LTM IN SI第18-41页
    2.1 Definition of Interpreting第18-25页
        2.1.1 Categories of interpreting第19-20页
        2.1.2 Brief overview of SI第20-25页
    2.2 Daniel Gile's Effort Model第25-30页
        2.2.1 A Brief introduction to EM第27-29页
        2.2.2 Three basic interpreting efforts第29-30页
    2.3 Long-term Memory in SI第30-41页
        2.3.1 The role of LTM in SI第31-34页
        2.3.2 Methods of maintaining LTM第34-37页
        2.3.3 The significance of LTM in SI第37-41页
Chapter Three FACTORS AFFECTING LTM QUALITY IN SI第41-52页
    3.1 Memory Capacity第42-43页
    3.2 Information Instance Loss第43-45页
    3.3 Temporal Conformation第45-46页
    3.4 Peripheral Information第46-47页
    3.5 Interpreting Context Influence on LTM第47-52页
        3.5.1 Attention diversion第47-49页
        3.5.2 Flexibility第49页
        3.5.3 Physical tension第49-50页
        3.5.4 Memory slip第50-52页
Chapter Four TACTICS TO ENHANCE LTM IN SI第52-62页
    4.1 Utilization of Memory Effort第52-54页
        4.1.1 Rehearsal exercises第52-53页
        4.1.2 Field and encyclopedia knowledge第53-54页
    4.2 Utilization of Comprehension Effort第54-58页
        4.2.1 Comprehensive bilingual basic skills第55-56页
        4.2.2 Quick eye-browsing第56-57页
        4.2.3 Proper attention allocation第57-58页
    4.3 Activating Relevant LTM第58-62页
        4.3.1 Stress discharge第58-59页
        4.3.2 Note-propelling第59-62页
Chapter Five CONCLUSION第62-65页
REFERENCES第65-67页
APPENDIX Ⅰ第67-72页
APPENDIX Ⅱ第72-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:OTC药品包装版面优化设计研究
下一篇:新世纪乡土叙事中的城乡关系研究