初中英语教学中语法翻译法与交际法综合运用之探讨
| 摘要 | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 第一章 前言 | 第7-14页 |
| 一、我国教学法研究现状 | 第7-8页 |
| 二、目前初中英语教学的现状 | 第8-12页 |
| (一) 教师角色的转换 | 第8-9页 |
| (二) 学习英语的动机 | 第9-10页 |
| (三) 流利性与准确性 | 第10页 |
| (四) 英语教材运用的缺陷 | 第10页 |
| (五) 英语和母语的使用 | 第10-11页 |
| (六) 课堂中教学法的运用 | 第11-12页 |
| 三、本文的研究目的以及内容结构 | 第12-14页 |
| 第二章 理论概述 | 第14-17页 |
| 一、语法翻译法的产生与发展 | 第14-15页 |
| 二、交际法的产生与发展 | 第15-17页 |
| 第三章 语法翻译法与交际法的比较分析 | 第17-27页 |
| 一、语法翻译法的原则与特点 | 第17-20页 |
| (一) 语法翻译法的优点 | 第18-19页 |
| (二) 语法翻译法的局限性 | 第19-20页 |
| 二、交际法的原则和特点 | 第20-24页 |
| (一) 交际法的优点 | 第21-22页 |
| (二) 交际法的局限性 | 第22-23页 |
| (三) 交际法在我国实行的困难及问题 | 第23-24页 |
| 三、语法翻译法和交际法优缺点比较 | 第24-27页 |
| 第四章 语法翻译法与交际法的综合运用 | 第27-33页 |
| 一、新课标对初中生能力的要求 | 第27-28页 |
| 二、语法翻译法和交际法的互补之处 | 第28-29页 |
| 三、综合两种语言教学方法的必要性 | 第29-33页 |
| 第五章 实际教学情境下的综合运用 | 第33-40页 |
| 一、根据教学阶段 | 第33-34页 |
| 二、根据教学内容 | 第34-40页 |
| (一) 语法教学 | 第34-36页 |
| (二) 阅读教学 | 第36-37页 |
| (三) 听力教学 | 第37-38页 |
| (四) 写作教学 | 第38-40页 |
| 第六章 结论 | 第40-41页 |
| 参考文献 | 第41-44页 |
| 致谢 | 第44页 |