首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“留学指南”英译汉探讨

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 引言第7-9页
2. 英文“留学指南”的语言特点及其汉译原则第9-15页
    2.1 英文“留学指南”的语言特点第9-12页
        2.1.1 信息性与诱导性第10-11页
        2.1.2 实用性与目的性第11-12页
        2.1.3 专业性第12页
    2.2 “留学指南”的汉译原则第12-15页
3. 英文“留学指南”汉译的要求第15-19页
    3.1 信息完整,逻辑分明第15-16页
    3.2 适当修饰,吸引读者第16-19页
4. “留学指南”汉译常用技巧第19-23页
    4.1 词义分合译法第19-21页
    4.2 句子拆合译法第21-23页
5. 结语第23-25页
参考文献第25-27页
附录:翻译资料第27-55页
致谢辞第55-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:肖斯塔科维奇《第四弦乐四重奏》研究
下一篇:对非英语专业硕士研究生英语冠词习得错误的分析