首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

有关日中·中日翻译的误译与翻译技巧研究--以本科生三、四年级翻译作业及网络报道为对象

摘要第4页
要旨第5-6页
謝辞第6-8页
第一章 序論第8-15页
    第一節 問題の提起第8页
    第二節 先行研究第8-11页
    第三節 中日翻訳現状の概略第11-13页
    第四節 研究素材?目的?方法第13-14页
    第五節 本論文の構成第14-15页
第二章 翻訳理論と翻訳実践の関係第15-21页
    第一節 ライスのテクストタイプ別翻訳理論第15-16页
    第二節 ナイダの等価翻訳第16页
    第三節 フェルメールのスコポス理論第16-17页
    第四節 ノードの「機能+忠誠」理論第17-19页
    第五節 本論文との関連性第19-21页
第三章 翻訳実例検証第21-52页
    第一節 学部生三、四年生の宿題分析第21-42页
    第二節 ネットニュースの翻訳例実証第42-52页
第四章 結び第52-55页
注釈第55-57页
参考文献第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:源义经在中国的受客--以网络为调查对象
下一篇:韩·中口译方法及口译教学法研究