首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语副动词短语的翻译策略

中文摘要第4页
外文摘要第5-8页
绪论第8-9页
第1章 俄语副动词相关理论概述第9-12页
    1.1 动词概述第9页
    1.2 副动词概述第9-12页
        1.2.1 副动词的定义第9-10页
        1.2.2 副动词体的分类第10页
        1.2.3 副动词的用法第10-12页
第2章 俄语副动词短语的翻译策略第12-19页
    2.1 各类状语的翻译策略第12-16页
        2.1.1 译为时间状语第12-13页
        2.1.2 译为行为、方式状语第13-14页
        2.1.3 译为条件状语第14-15页
        2.1.4 译为目的状语第15页
        2.1.5 译为原因状语第15-16页
    2.2 次要谓语的翻译策略第16-17页
    2.3 其它的翻译策略第17-19页
        2.3.1 译为主语的修饰语第17页
        2.3.2 译为主要谓语第17-19页
结语第19-20页
参考文献第20-21页
致谢第21-22页
附件第22-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:株洲服饰产业物联网项目市场风险研究
下一篇:HR电梯产业园项目风险控制研究